"and the african regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية الأفريقية
        
    • اﻹقليمي الافريقي
        
    Economic partnership agreements negotiations between the European Union and the African regional economic communities are progressing slowly. UN وتشهد المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية تقدماً بطيئاً.
    Seminar on " Cooperation between the United Nations and the African regional Organizations in the field of Peace and Security " UN الحلقة الدراسية بشأن ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن``
    Seminar on " Cooperation between the United Nations and the African regional Organizations in the field of Peace and Security " UN الحلقة الدراسية بشأن ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن``
    " Cooperation between the United Nations and the African regional Organizations in the field of Peace and Security " UN بشأن ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن``
    The Jakarta Plan of Action in Asia and the Pacific, the ECLAC support for an integrated approach to social equity and changing production patterns, and the African regional Human Resource Development Framework are examples of this emphasis. UN وتعتبر خطة عمل جاكرتا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ودعم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لنهج متكامل العدالة الاجتماعية وأنماط اﻹنتاج المتغيرة واﻹطار اﻹقليمي الافريقي لتنمية الموارد البشرية، أمثلة على هذا التأكيد.
    We welcome cooperation between the African Union and the African regional organizations in many spheres. UN ونرحب بالتعاون بين الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجالات عديدة.
    In particular, regional organizations such as the African Development Bank and the African regional economic communities (RECs) are now members of the RCM. UN وصار يوجد اليوم بالتحديد من بين أعضاء الآلية منظماتٌ إقليمية مثل مصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية.
    The United Nations, deeply involved in peacekeeping and providing developmental assistance, has found in the African Union and the African regional organizations a vital partner for the success of this process. UN والأمم المتحدة، المنخرطة انخراطا قويا في حفظ السلام وتوفير المساعدة الإنمائية، وجدت في الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية شريكا حيويا لنجاح هذه العملية.
    Efforts at the regional level have been directed at supporting the NEPAD secretariat and the African regional economic communities. UN وقد وجهت الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي إلى دعم أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية.
    The report highlights efforts to strengthen African peacekeeping capacity and to enhance cooperation between the United Nations and the African regional organizations and the effectiveness of their efforts. UN والتقرير يُبرز الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على حفظ السلام وإلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية وفعالية جهودها.
    13. The participants outlined following principles and priorities for the cooperation between the UN and the African regional Organizations in the field of peace and security: UN 13 - أبرز المشاركون مبادئ وأولويات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن:
    An assessment of the relationship between the United Nations and the African regional Organizations in the last ten years could be undertaken. UN - يمكن إجراء تقييم للعلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في السنوات العشر الأخيرة.
    Topic: " Cooperation between the UN and the African regional Organizations in the field of Peace and Security " . UN حول موضوع: " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن``
    III- The seminar on the Cooperation between the UN and the African regional Organizations in the field of Peace and Security held on 15 December 2005 UN ثالثا - الحلقة الدراسية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن المعقودة في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Seminar on " Cooperation between the United Nations and the African regional Organizations in the field of Peace and Security " UN حلقة دراسية عن " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن "
    The subprogramme will continue to support the implementation of African regional initiatives and programmes such as the African Union-NEPAD science and technology consolidated plan of action and the African regional Plan on the Knowledge Economy. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم الدعم لتنفيذ المبادرات والبرامج الإقليمية الأفريقية التي من قبيل خطة العمل الموحدة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة بشأن العلم والتكنولوجيا والخطة الإقليمية الأفريقية المتعلقة باقتصاد المعرفة.
    In many areas, Africa has made substantial progress: the continent is experiencing strong economic growth; several crises are currently being resolved, for example those in Burundi, Liberia and Sierra Leone; the construction of the African Union is proceeding apace and the African regional organizations have become crucial players in conflict prevention and resolution in Africa. UN تحرز أفريقيا تقدما ملموسا في العديد من المجالات: فالقارة تشهد نموا اقتصاديا ثابتا؛ ويجري حاليا حل عدة أزمات، منها مثلا أزمات بوروندي وليبريا وسيراليون؛ وانطلقت عملية بناء الاتحاد الأفريقي وأصبحت المنظمات الإقليمية الأفريقية فاعلا أساسيا في منع النـزاعات في أفريقيا وحلها.
    The subprogramme will continue to support the implementation of African regional initiatives and programmes such as the African Union-NEPAD science and technology consolidated plan of action and the African regional Plan on the Knowledge Economy. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم الدعم لتنفيذ المبادرات والبرامج الإقليمية الأفريقية التي من قبيل خطة العمل الموحدة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة بشأن العلم والتكنولوجيا والخطة الإقليمية الأفريقية المتعلقة باقتصاد المعرفة.
    The subprogramme will continue to support the implementation of African regional initiatives and programmes such as the AU/NEPAD S & T Consolidated Plan of Action and the African regional Plan on the Knowledge Economy (ARAPKE). UN وسوف يستمر تقديم الدعم من البرنامج الفرعي لتنفيذ المبادرات والبرامج الإقليمية الأفريقية مثل خطة العمل الموحدة بشأن العلم والتكنولوجيا التي وضعتها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والاتحاد الأفريقي وخطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة.
    Report on a seminar on the cooperation between the United Nations and the African regional organizations in the field of peace and security, held at United Nations Headquarters on 15 December 2005 UN تقرير عن حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن، عقدت في مقر الأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more