"and the asia" - Translation from English to Arabic

    • وآسيا
        
    • ومنطقة آسيا
        
    • وفي منطقة آسيا
        
    • بين آسيا والمحيط
        
    • وشعبة آسيا
        
    Currently, only the Africa and the Asia and the Pacific regions were covered. UN وفي الوقت الحاضر، لا تجري تغطية سوى منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    In this framework, two speakers were introduced: Prof. Marco Gercke presented the developments on identity-related crime in the European Union, the Caribbean region and the Asia and Pacific region. UN وفي هذا الإطار، قُدّم متحدثان هما: البروفسور ماركو جيركي الذي قدّم عرضاً إيضاحياً حول التطورات في الجرائم المتصلة بالهوية في الاتحاد الأوروبي ومنطقتي الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ.
    Within that context, in 1998, UNIFEM had convened United Nations inter-agency campaigns to end gender-based violence in Latin America and the Caribbean, African and the Asia Pacific regions. UN وفي ذلك السياق نظم الصندوق في عام ١٩٩٨ حملات مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة ﻹنهاء العنف المرتكب على أساس الجنس في مناطق أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Isotope hydrology atlases for Africa, the Americas and the Asia - Pacific region have been published during the last five years. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Isotope hydrology atlases for Africa, the Americas and the Asia - Pacific region have been published during the last five years. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Although tea still dominates beverage consumption in Central and Eastern Europe and the Asia and Pacific region, it has been losing ground to soft drinks and soluble coffee. UN ولئن كان الشاي لا يزال يهيمن على استهلاك المشروبات في أوروبا الوسطى والشرقية وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد تراجع أمام المشروبات غير الكحولية والبن القابل للذوبان.
    He noted the concern expressed by some delegations regarding the need to increase distribution of resources to the Africa and the Asia and the Pacific regions. UN وأشار إلى القلق الذي أعربت عنه بعض الوفود فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة توزيع الموارد على مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    17. Since 1996, Africa and the Asia and Pacific regions have been the largest partners of UNICEF cooperation., This year is and 2003 was no exception. UN 17 - ومنذ عام 1996، تمثل منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لتعاون اليونيسيف، ولم يشذ عام 2003 عن القاعدة.
    A view of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that since 1996, except for 2001, UNFPA concentrated mainly in Africa and the Asia and Pacific regions. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996 متركزة في أغلبها بمنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The large-scale involvement in Kosovo and East Timor accounts for the exceptional growth in the Europe and the Commonwealth of Independent States and the Asia and the Pacific regions. UN ويعزى النمو غير العادي للبرنامج في مناطق أوروبا ورابطة الدول المستقلة وآسيا والمحيط الهادئ إلى المشاركة الواسعة النطاق في كوسوفو وتيمور الشرقية.
    As regards the regional distribution, more than half of all PSI projects are being implemented in sub-Saharan Africa and the Asia and the Pacific region. UN وفيما يتعلق بالتوزيع اﻹقليمي، يجري تنفيذ أكثر من نصف جميع المشاريع التابعة لمبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وآسيا والمحيط الهادئ.
    17. Africa and the Asia and Pacific regions have been the largest partners of UNICEF cooperation since 1996., This year is and 2004 was no exception. UN 17 - ومنذ عام 1996، تمثل منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لتعاون اليونيسيف، ولم يشذ عام 2004 عن القاعدة.
    4. UNIFEM supports strategies for empowering women by fostering capacity building of indigenous women movements and initiatives in the Latin America and the Asia and Pacific regions. UN 4 - يدعم الصندوق استراتيجيات تمكين المرأة عن طريق تعزيز بناء قدرات الحركات والمبادرات النسائية للشعوب الأصلية في مناطق أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ.
    With specific reference to human rights, UNDP is most active in Latin America and the Caribbean and Europe and the Commonwealth of Independent States although some initial steps are being undertaken in the Arab States and the Asia and the Pacific regions through awareness-raising and legislative improvements. UN وبالإشارة بوجه خاص إلى حقوق الإنسان، يعد البرنامج الإنمائي أكثر الجهات نشاطا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، رغم أنه يجري حاليا اتخاذ بعض الخطوات الأولية في منطقتي الدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ من خلال زيادة الوعي وإدخال تحسينات تشريعية.
    In absolute terms, expenditures in the African region and the Asia and the Pacific region have substantially increased. UN وباﻷرقام المطلقة، زادت النفقات في المنطقة اﻷفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ زيادة كبيرة.
    Ready-to-drink sales are expected to expand in Europe and the Asia and Pacific region. UN ومن المتوقع أن تزداد مبيعات الشاي الجاهز للشرب في أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    14. Both the Latin America and the Caribbean and the Asia regions have made widespread efforts since the special session. UN 14 - وبذلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا كلتاهما جهودا واسعة النطاق منذ انعقاد الدورة الاستثنائية.
    15. UNICEF continued to be one of the top donors to Africa and the Asia and Pacific region. UN 15 - واحتفظت اليونيسيف بمركزها كأحد أكبر المانحين لأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In Latin America, primary energy demand between 1991 and 1999 exhibited an average annual growth rate of about 3 per cent, while in the Middle East and the Asia and the Pacific regions, the total primary energy consumption increased on average about 2.5 per cent annually. UN وفي أمريكا اللاتينية، شهد الطلب على الطاقة الأولية فيما بين سنتي 1991 و 1999 معدل نمو سنوي متوسطه نحو 3 في المائة، بينما ازداد إجمالي استهلاك الطاقة الأولية في منطقة الشرق الأوسط ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمتوسط يقارب 2.5 في المائة سنويا.
    Such successful experiments along TCDC lines are currently being pursued in East Africa and the Asia and Pacific region as well. UN وهذه التجارب الناجحة التي تدخل في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يجري اتباعها في شرق افريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضا.
    Other regional conventions or forums include the Convention on the Prohibition of Fishing with Long Drift Nets in the South Pacific, and the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) Marine Resources Conservation Working Group. UN وتشمل الاتفاقيات أو المحافل اﻷخرى اتفاقية حظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ والفريق العامل لحفظ الموارد البحرية التابع لمجلس التعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ.
    2.6 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions, namely, the Africa I and Africa II Divisions, the Americas and Europe Division, and the Asia and the Pacific Division, which are assisted by the Policy Planning Unit. UN 2-6 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية، أي بشعبتي أفريقيا الأولى والثانية، وشعبة الأمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وتساعدها في هذا وحدة تخطيط السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more