IMF, the Bank for International Settlements, and the Basel Committee on Banking Supervision had important roles to play in that regard. | UN | وعلى صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ولجنة بازل المعنية بالاشراف المصرفي، أن تلعب أدوارا هامة في هذا الصدد. |
Therefore, it is now important to continue all efforts within the Bretton Woods institutions, the recently re-established Financial Stability Institute and the Basel Committee. | UN | ومن الأهمية بمكان الآن مواصلة بذل كل الجهود في إطار مؤسسات بريتون وودز، ومعهد الاستقرار المالي الذي أعيد إنشاؤه مؤخرا ولجنة بازل. |
International organizations, such as IOSCO, and the Basel Committee organize training programmes. | UN | وتقوم منظمات دولية من قبيل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال ولجنة بازل بتنظيم برامج تدريبية. |
Similarly, efforts should be made to involve developing countries in the Financial Stability Forum and the Basel Committee on Banking Supervision, where only a few countries set the standards and codes for universal application. | UN | وبالمثل، ينبغي بذل الجهود لإشراك البلدان النامية في منتدى الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي، حيث يقوم عدد قليل فحسب من البلدان بوضع المعايير والقواعد التي تطبق على الصعيد العالمي. |
Developing countries should secure appropriate representation not only in the Bretton Woods institutions but also in arrangements like the Bank for International Settlements, the Financial Stability Forum and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وينبغي للبلدان النامية أن تكفل تمثيلها تمثيلا مناسبا ليس فقط في مؤسسات بريتن وودز، بل وأيضا في المنظمات مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
These new rules are also in line with the policies developed by other international institutions, the Financial Stability Board and the Basel Committee. | UN | وهذه القواعد الجديدة تتفق هي أيضا والسياسات التي وضعتها مؤسستان دوليتان أخريان، وهما مجلس الاستقرار المالي ولجنة بازل. |
This criticism is frequently targeted at the Bretton Woods institutions, although the problem is even more acute in other institutions such as the Bank for International Settlements and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | وكثيرا ما يوجه هذا النقد إلى مؤسسات بريتون وودز رغم أن المشكلة أكثر حدة في مؤسسات أخرى من قبيل مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل المعنية بالإشراف على النشاط المصرفي. |
This was recognized, for example, in the decision taken in 1998 by BIS and the Basel Committee to establish the Financial Stability Institute (FSI). | UN | وقد حظي هذا بالاعتراف، على سبيل المثال، في القرار الذي اتخذه مصرف التسويات الدولية ولجنة بازل في عام 1998 بإنشاء معهد تحقيق الاستقرار المالي. |
Such efforts as those of FSF and the Basel Committee to broaden the participation in the discussion on financial system vulnerabilities and reforms should be encouraged. | UN | ويجب تشجيع هذه الجهود المبذولة مثل جهود منتدى الاستقرار المالي ولجنة بازل من أجل توسيع نطاق الاشتراك في مناقشة وجوه ضعف النظام المالي وإصلاحاته. |
51. With regard to financial agenda and standard-setting bodies such as the Financial Stability Forum and the Basel Committee on Banking Supervision, participants recommended that developing countries should be included in their membership and deliberations. | UN | 51 - وفيما يتعلق بالخطة المالية وهيئات وضع المعايير مثل منتدى الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، أوصى المشتركون بأن تكون البلدان النامية أعضاء فيهما وأن تشارك في مداولاتهما. |
Furthermore, in other policymaking and standard-setting bodies, such as the Bank for International Settlements, the Financial Stability Forum, and the Basel Committee on Banking Supervision, no formal participation of developing countries exists today. | UN | والبلدان النامية لا تشارك رسميا إلى حد الآن في المنظمات التي ترسم السياسات وتضع المعايير مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
In the light of these concerns, the FSF, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the Group of 10 and the Basel Committee formed a joint task force in 2000 to review the modalities for dealing with a very large and complex institution should it get into financial difficulty. | UN | وفي ضوء هذه الشواغل، شكل منتدى الاستقرار المالي ووزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية التابعون لمجموعة العشرة ولجنة بازل فرقة عمل مشتركة خلال عام 2000 لاستعراض طرائق التعامل مع المؤسسات الكبيرة والمعقدة جدا في حالة مواجهتها لصعوبات. |
Greater participation by developing countries is also required in key international norm- and standard-setting bodies in financial regulation and supervision, including the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | مطلوب أيضا مشاركة البلدان النامية بصورة أكبر في الهيئات الدولية الرئيسية القائمة على وضع القواعد والمعايير في مجال التنظيم المالي والمراقبة المالية، بما في ذلك مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية. |
46. Many Member States called for greater developing country participation in key international norm- and standard-setting bodies in financial regulation and supervision, including the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | 46 - ودعا العديد من الدول الأعضاء إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في الهيئات الدولية الرئيسية المعنية بوضع القواعد والمعايير في مجال التنظيم والرقابة الماليين، بما في ذلك مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل للرقابة المصرفية. |
26. Regulation and supervision in the global financial and economic architecture was becoming urgent, and greater involvement by developing countries, including least developed countries, was needed in international standard-setting bodies, including the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | 26 - ويعد التنظيم والمراقبة في الهيكل المالي والاقتصادي العالمي من الأمور الملحة، ويلزم المزيد من المشاركة من جانب البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً، في الهيئات الدولية لوضع المعايير، بما في ذلك مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل للرقابة المصرفية. |
Since the crisis, regulatory reform towards a more stable financial system has been placed on national and international policy agendas (including those of the Group of 20, the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision). | UN | ومنذ حدوث الأزمة، أدرج في جداول أعمال السياسات الوطنية والدولية إصلاح تنظيمي سعيا إلى نظام مالي أكثر استقرارا (بما في ذلك جداول أعمال مجموعة العشرين، ومجلس تحقيق الاستقرار المالي، ولجنة بازل للرقابة المصرفية). |
Since then, regulatory reform has been placed on national (in particular in the United States and the European Union) and international policy agendas, most notably the Group of 20, the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision. | UN | ومنذ ذلك الحين، أُدرج الإصلاح التنظيمي في خطط السياسات الوطنية (ولا سيما في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي) والدولية، وعلى الأخص مجموعة العشرين، ومجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف. |
There is an urgent need for realistic proposals to ensure the effective and permanent representation of developing countries, particularly small developing countries, in international economic, trade and financial institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organisation (WTO), as well as such other bodies as the Financial Stability Forum, the Financial Action Task Force and the Basel Committee. | UN | وثمة حاجة ملحة إلى تقديم مقترحات واقعية لكفالة التمثيل الفعال والدائم للبلدان النامية، ولا سيما البلدان النامية الصغيرة، في المؤسسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية، بما فيها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، فضلا عن هيئات أخرى من قبيل منتدى تحقيق الاستقرار المالي وفرقة العمل للإجراءات المالية ولجنة بازل. |
We therefore welcome, as a step in the right direction, the expansion of the membership in the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision and encourage the major standard-setting bodies to further review their membership promptly while enhancing their effectiveness, with a view to enhancing the representation of developing countries as appropriate. | UN | ومن ثم، نعرب عن ترحيبنا بالتوسع في عضوية مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح، ونشجع الهيئات الرئيسية المسؤولة عن وضع المعايير على القيام على وجه السرعة بإعادة النظر مرة أخرى في عضويتها، مع النهوض في الوقت نفسه بفعاليتها، من أجل تعزيز تمثيل البلدان النامية على النحو المناسب. |
We therefore welcome, as a step in the right direction, the expansion of the membership in the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision and encourage the major standard-setting bodies to further review their membership promptly while enhancing their effectiveness, with a view to enhancing the representation of developing countries as appropriate. | UN | ومن ثم، نعرب عن ترحيبنا بالتوسع في عضوية مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح، ونشجع الهيئات الرئيسية المسؤولة عن وضع المعايير على القيام على وجه السرعة بإعادة النظر مرة أخرى في عضويتها، مع النهوض في الوقت نفسه بفعاليتها، من أجل تعزيز تمثيل البلدان النامية على النحو المناسب. |