"and the basel convention regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • الاقليمية لاتفاقية بازل
        
    • الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
        
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the Strategic Plan. UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    B. Proposed activities of the Secretariat and the Basel Convention regional centres on the environmentally sound management of e-waste UN باء - الأنشطة المقترحة للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Institutional capacitybuilding or enhancing at the local level could be initiated by UNDP, UNIDO, UNCRD, and the Basel Convention regional centres. UN ومن الممكن الشروع في بناء القدرات المؤسسية أو التعزيز المؤسسي على الصعيد المحلي بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية والمركز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    (iii) UNDP, UNIDO, development banks and the Basel Convention regional centres could consider initiating programmes to build or strengthen capacity at local level to implement and operate waste management technologies; UN ' 3` يمكن أن ينظر البرنامج الإنمائي واليونيدو ومصارف التنمية والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في استهلال برامج لبناء أو تعزيز القدرات المحلية على تنفيذ وتشغيل تكنولوجيات إدارة النفايات؛
    Institutional capacitybuilding or strengthening at the local level could be initiated by UNDP, UNIDO, UNCRD, and the Basel Convention regional centres. UN ويمكن أن يأخذ البرنامج الإنمائي واليونيدو ومركز التنمية الإقليمية والمراكز الاقليمية لاتفاقية بازل زمام المبادرة في بناء القدرات المؤسسية أو تعزيزها على المستوى المحلي.
    2. Requests the Secretariat and the Basel Convention regional centres and the Parties served by them to develop a strategy for funding of the centres and the activities that they undertake; UN 2 - يطلب إلى الأمانة وإلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل تطوير استراتيجية تمويل المراكز والأنشطة التي تقوم بها؛
    Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the strategic framework IX/3 UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    4. Requests the Secretariat and the Basel Convention regional centres to continue developing a strategy for funding of the centres and the activities that they undertake; UN 4 - يطلب من الأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل مواصلة تطوير استراتيجية لتمويل المراكز والأنشطة التي تضطلع بها؛
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the Strategic Plan focus areas. UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the strategic framework. IX/3 UN 1 - توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    However, The support of the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres will be crucial in the achievement of these goals and objectives by developing countries and countries with economies in transition, considering their respective capacities and particular requirements. UN غير أن دعم أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل سيكون حاسماً في تحقيق هذه الأهداف والغايات من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، مع مراعاة قدرات كل منها ومتطلباتها الخاصة.
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist parties in implementing the strategic framework UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي
    A consultative meeting on the draft framework, attended by 40 experts representing all United Nations regions and the Basel Convention regional centres, was held on 8 and 9 February 2011 in Geneva. UN وعقد في جنيف يومي 8 و9 شباط/فبراير 2011 اجتماع تشاوري بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي حضره 40 خبيراً يمثلون جميع مناطق الأمم المتحدة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    The large number of project proposals submitted to the open-ended working groups by the Parties and the Basel Convention regional centres demonstrated a high level of interest among the Parties and the regional centres to be actively involved in the implementation of the Strategic Plan. UN 10 - إن العدد الكبير من مقترحات المشروعات التي قدمتها الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى الأفرقة العاملة مفتوحة العضوية قد دلل على الاهتمام الشديد فيما بين الأطراف والمراكز الإقليمية للمشاركة النشطة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    To review options for facilitating the coordination of regional activities for implementing the Rotterdam Convention, representatives from the FAO and UNEP regional offices and the Basel Convention regional centres were invited to a meeting in Bangkok in October 2004. UN 12 - ولاستعراض الخيارات الرامية إلى تيسير تنسيق الأنشطة الإقليمية لتنفيذ اتفاقية روتردام، دُعي ممثلون من المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى اجتماع في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The secretariat of the Basel Convention has worked to assist Parties and the Basel Convention regional and coordinating centres in mobilizing human and financial resources to facilitate the implementation of projects for countries at the regional and national levels and to encourage partnership activities as an additional way to leverage scarce resources. UN 4 - قدمت أمانة اتفاقية بازل المساعدة للأطراف ومراكز التنسيق الإقليمية لاتفاقية بازل في مجال تعبئة الموارد البشرية والمالية بغية تيسير تنفيذ مشروعات لبلدان على الصعيدين الإقليمي والوطني وتشجيع أنشطة إقامة الشراكات كوسيلة إضافية لتعبئة الموارد الشحيحة.
    (e) Institutional: UNEP would like to strengthen its cooperation and collaboration with UNIDO, the multilateral environmental agreement secretariats and the Basel Convention regional centres to launch programmes on institutional strengthening and capacitybuilding at the national level, to enable work on policy, technical, financial and social aspects of the post-generation stage of waste management. UN (ﻫ) على الصعيد المؤسسي: يود اليونيب أن يعزز تعاونه وتضافره مع اليونيدو وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمراكز الاقليمية لاتفاقية بازل بشان الشروع فى برامج لتعزيز المؤسسات وبناء القدرات على المستوى الوطني، لكي يتسنى القيام بأعمال بشأن الجوانب المتعلقة بالسياسات والجوانب التقنية والمالية والاجتماعية لإدارة النفايات في مرحلة ما بعد التوليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more