"and the chairs" - Translation from English to Arabic

    • ورئيسي
        
    • ولرؤساء
        
    • والكراسي
        
    We also congratulate the other members of the Bureau and the Chairs of the Working Groups. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين.
    NAM also extends its felicitation to the other members of the Bureau and the Chairs of the working groups on their elections. UN كما تتقدم الحركة بتهنئتها إلى سائر أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    I also congratulate the other members of the Bureau and the Chairs of the two Working Groups, who will work with you. UN كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين، الذين سيعملون معكم.
    The elected President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    In conclusion, I would like to reiterate the full support of the Cuban delegation to you, Mr. Chairman, and the Chairs of the Working Groups in the fulfilment of their tasks. UN وختاما، أود أن أؤكد دعم وفد كوبا الكامل لكم، سيدي الرئيس، ولرؤساء الأفرقة العاملة في الاضطلاع بمهامهم.
    All right, food is ready, decorations are set, guests should start arriving any moment, and the Chairs are still perfection. Open Subtitles حسناً، الطعام جاهز الزينة علقت الضيوف يجب أن يصلوا بأي لحظة والكراسي مازالت متكاملة
    The elected President of COP 11 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 10 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The Non-Aligned Movement also extends its felicitations to the other members of the Bureau and the Chairs of the Working Groups on their elections. UN وتتقدم حركة عدم الانحياز أيضا بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    In conclusion, NAM would like to once again express its readiness and support in working with you, the Bureau, and the Chairs of the Working Groups to make the 2008 session successful. UN وفي الختام، تود الحركة أن تعرب مرة أخرى عن استعدادها ودعمها للعمل معكم، ومع المكتب، ورئيسي الفريقين العاملين بغية إنجاح دورة عام 2008.
    I also join others in thanking you and your team and the Chairs of the two Working Groups for the work done over the past three weeks. UN وأود أيضا أن أنضم إلى الآخرين في تقديم الشكر لكم ولفريقكم ورئيسي الفريقين العاملين على ما تم القيام به من أعمال خلال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    We also wish to thank the first Chairperson of the Organizational Committee, Ambassador Gaspar Martins of Angola, and the Chairs of the country-specific configurations for a job well done under their leadership. UN كما نود أن نشكر الرئيس الأول للجنة التنظيمية، السفير غسبار مارتنـز ممثل أنغولا، ورئيسي التشكيلتين القطريتين على العمل الممتاز الذي أنجز تحت قيادتهم.
    In conclusion, Mr. Chairman, the Non-Aligned Movement wishes to reiterate its readiness to cooperate with you, the Bureau and the Chairs of the Working Group for the success of the 2007 session of the Disarmament Commission. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، تود حركة عدم الانحياز التأكيد مجددا على استعدادها للتعاون معكم، ومع المكتب ورئيسي الفريقين العاملين لإنجاح دورة هيئة نزع السلاح لعام 2007.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to all delegations for their understanding and support, as well as to the Bureau members and the Chairs of the two Working Groups, for their valuable assistance. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناني لجميع الوفود على تفهمها ودعمها، كما أشكر أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين على مساعدتهم القيمة.
    At the first meeting at COP 13, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 9- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى للدورة الثالثة عشرة، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    At its 8th meeting, on 9 - 10 December, the COP, acting upon a proposal by the President, elected by acclamation seven Vice-Presidents, the Rapporteur of the COP, and the Chairs of the two subsidiary bodies. UN 26- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر للمؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The SBI may wish to encourage the COP 14 President and the Chairs of the subsidiary bodies to continue to develop practices aimed at improving the effectiveness and the efficiency of the working methods of the intergovernmental process. UN 30- وقد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ تشجيع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين على مواصلة تبني ممارسات تهدف إلى تحسين فعالية وكفاءة أساليب عمل العملية الحكومية الدولية.
    At the first meeting of the COP, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 11- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى لمؤتمر الأطراف، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    In that regard, we would like to encourage the President of the General Assembly to meet periodically with the Secretary-General, the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, and the Chairs of the Main Committees, and to share the outcome of these interactions with Member States. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشجع رئيس الجمعية العامة على الاجتماع دوريا مع الأمين العام، ورئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورؤساء اللجان الرئيسية، ومشاطرة نتيجة هذه التفاعلات مع الدول الأعضاء.
    We also congratulate the other members of the Bureau and the Chairs of the Working Groups on their elections. UN ونتوجه بالتهنئة أيضا لأعضاء المكتب الآخرين ولرؤساء الأفرقة العاملة على انتخابهم.
    3. Expresses its gratitude to the President of the Conference and the Chairs of the technical committees for the effective way in which they conducted the meetings; UN 3 - يعرب عن امتنانه لرئيس المؤتمر ولرؤساء اللجان التقنية على الطريقة الفعالة التي أداروا بها الاجتماعات؛
    It's a rib joint for fat tourists. Just make sure the doors are wide and the Chairs are reinforced. Open Subtitles إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more