Its activities fall under the supervision of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وتخضع أنشطة المنتدى لإشراف مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
In order to guarantee the neutrality of this process, the President invited civil society and the Committee of the Sages to coordinate the implementation of the new road map. | UN | ولضمان حياد هذه العملية، دعا الرئيس المجتمع المدني ولجنة الحكماء إلى تنسيق تنفيذ خريطة الطريق الجديدة. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out an actuarial surplus or deficit, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاستشاري الاكتواري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض أو العجز الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم ولا من حيث القيمة المطلقة. |
The Conference and the Committee of the Whole may establish working groups. | UN | للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة. |
The Commission established Working Group I, Working Group II and the Committee of the Whole. | UN | أنشات الهيئة الفريق العامل اﻷول، والفريق العامل الثاني واللجنة الجامعة. |
The Programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs that include the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat. | UN | ويوجه البرنامج الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية التي تتضمن مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة. |
He looked forward to continuing collaboration between the secretariat and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وقال إنه يتطلع إلى مواصلة التعاون فيما بين الأمانة ولجنة الممثلين الدائمين. |
The National Central Bureau (NCB-Interpol) and the Committee of Central African Police Chiefs are the specialized centres responsible for providing early warning to all States of the subregion. | UN | المكتب الوطني للإنتربول ولجنة رؤساء شرطة دول وسط إفريقيا هما المكلفان بتوجيه إنذارات مبكرة إلى جميع دول المنطقة. |
Joint sessions between the Investments Committee and the Committee of Actuaries had taken place, and that practice would continue. | UN | وقد عُقدت جلسات مشتركة بين لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين، وستستمر هذه الممارسة. |
The establishment of the African Peace and Security Council and the Committee of the Wise, as well as an early-warning system, seem to be the right and timely solution. | UN | وإنشاء مجلس الأمن والسلام الأفريقي ولجنة الحكماء ونظام الإنذار المبكر أمور تبدو أنها الحل المناسب في الوقت المناسب. |
Both the Parliamentary Assembly and the Committee of Ministers are currently engaged in an ongoing dialogue with those observer States that retain the death penalty. | UN | وكلتا الجمعية البرلمانية ولجنة الوزراء تشارك حاليا في حوار مستمر مع الدول التي لها مركز المراقب وتستبقي عقوبة الإعدام. |
He suggested that communication between the Board of Auditors and the Committee of Actuaries be enhanced. | UN | واقترح تعزيز الاتصالات بين مجلس مراجعي الحسابات ولجنة الاكتواريين. |
Policy dialogue with the institutions, including the European Parliament, the European Commission and the Committee of the Regions, was reinforced and extended. | UN | وقد تعزز الحوار السياساتي مع المؤسسات، بما فيها البرلمان الأوروبي، والمفوضية الأوروبية ولجنة الأقاليم. |
Certain bodies were established by law to deal with labour-related discrimination, including the Ombudsman, the Labour Inspectorate and the Committee of Equal Treatment. | UN | وأنشئت هيئات معينة بموجب القانون لمعالجة التمييز المتعلق بالعمل، بما في ذلك وظيفة أمين المظالم، ومفتشية العمل، ولجنة المساواة في المعاملة. |
In particular, the Expert Group welcomes input from the Statistical Commission and the Committee of Experts on the level and breadth of invitation to the conference. | UN | وبوجه خاص، يرحّب فريق الخبراء بإسهام اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء بشأن مستوى الدعوة إلى المؤتمر واتساع نطاقها. |
:: Finalize terms of reference and seek endorsement by both the Statistical Commission and the Committee of Experts | UN | :: وضع الصيغة النهائية للاختصاصات والسعي إلى الحصول على تأييد لها من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء |
:: Finalize a work programme and seek endorsement by both the Statistical Commission and the Committee of Experts | UN | :: وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء |
The secretariat shall make sound recordings of meetings of the Conference and the Committee of the Whole. | UN | تعد الأمانة العامة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الجامعة. |
The Conference and the Committee of the Whole may establish working groups. | UN | للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة. |
The Conference and the Committee of the Whole may establish working groups. | UN | للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة. |
Working groups The Conference and the Committee of the Whole may establish working groups. | UN | للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة. |
It would also express its gratitude to the Secretary-General and the Committee of Trustees for their humanitarian efforts in South Africa. | UN | وتعرب أيضا عن امتنانها لﻷمين العام وللجنة اﻷمناء لجهودهما اﻹنسانية في جنوب افريقيا. |
4. Recalls paragraph 13 of Governing Council decision 19/32, and requests the Executive Director to ensure that the secretariat provides the documentation and information related to the medium-term strategy and programme of work and budget to member States and the Committee of Permanent Representatives at least four weeks in advance of the meeting at which it is to be considered; | UN | 4 - تشير إلى الفقرة 13 من مقرر مجلس الإدارة 19/32، وتطلب إلى المدير التنفيذي كفالة أن تُقدِّم الأمانة الوثائق والمعلومات ذات الصلة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل وببرنامج العمل والميزانية إلى الدول الأعضاء وإلى لجنة الممثلين الدائمين قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سيتم فيه النظر فيهما؛ |