"and the danish" - Translation from English to Arabic

    • الدانمركي
        
    • الدانمركية
        
    • بالدانمرك
        
    Similar points were raised by representatives of the NGO Coalition and the Danish Institute for Human Rights. UN وأثيرت نقاط مماثلة من قبل ممثلين من ائتلاف المنظمات غير الحكومية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    The programme is financially supported by the European Commission and the Danish Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims. UN ويتلقى البرنامج دعما ماليا من اللجنة اﻷوروبية والمركز الدانمركي ﻹعادة التأهيل والبحوث من أجل ضحايا التعذيب.
    Technical expertise was provided by Radda Barnen and the Danish Refugee Council. UN وقدمت منظمة رادا بارنن والمجلس الدانمركي للاجئين المشورة التقنية.
    ECONOMIC RELATIONS BETWEEN THE GREENLAND SELF-GOVERNMENT AUTHORITIES and the Danish GOVERNMENT UN العلاقات الاقتصادية بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والحكومة الدانمركية
    The participating enterprises include, among others, Urban, Nykredit, Carlsberg, the Danish Veterinary and Food Administration and the Danish Court Administration. UN وتشمل الشركات والمؤسسات المشاركة، بين غيرها، أوربان، ونايكريديت، وكارلزبرغ، والإدارة الدانمركية للصحة الحيوانية وسلامة الأغذية، وإدارة المحاكم الدانمركية.
    In addition it maintains an active relationship with Denmark and the other Nordic States and wants to keep Danish culture and the Danish way of life alive in the minority group. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها تقيم علاقة نشطة بالدانمرك وسائر دول الشمال وتريد الحفاظ على الثقافة الدانمركية وأسلوب الحياة الدانمركي داخل اﻷقلية.
    Denmark will ratify the Convention when such amendments have been adopted and the Danish Parliament has given its consent. UN وستصدق الدانمرك على الاتفاقية عندما يجري إقرار تلك التعديلات ويوافق عليها البرلمان الدانمركي.
    Training is provided by experts in trafficking from the Danish National Police and the Danish Centre against Human Trafficking. UN ويقدم التدريب خبراء في الاتجار بالبشر من الشرطة الوطنية الدانمركية والمركز الدانمركي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Symposiums will be held with the participation of the Danish Red Cross, the Danish Institute against Torture and the Danish Institute for Human Rights to qualify the work. UN وستعقد ندوات بمشاركة لجنة الصليب الأحمر الدانمركية، والمعهد الدانمركي لمكافحة التعذيب والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان لاستعراض العمل.
    In the meantime, certain civil society groups such as the International Corporate Accountability Roundtable and the Danish Institute for Human Rights had provided guidance, the latter by developing a toolkit on how to implement national action plans. UN وفي غضون ذلك، قامت مجموعات معينة في المجتمع المدني، مثل المائدة المستديرة الدولية لمساءلة الشركات والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بتوفير توجيهات، حيث قام المعهد بوضع مجموعة أدوات بشأن كيفية تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    :: UNHCR recently launched a legal aid programme for internally displaced persons in Tartous in cooperation with the Syrian Society for Social Development and the Danish Refugee Council. UN :: أطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخراً برنامجاً لتقديم المساعدة القانونية إلى المشردين داخلياً في طرطوس بالتعاون مع الجمعية السوري للتنمية الاجتماعية ومجلس اللاجئين الدانمركي.
    Organized by OHCHR, the German Institute for Human Rights and the Danish Institute for Human Rights, the round table provided a forum to discuss common ways to support the treaty body process. UN وشكَّل اجتماع المائدة المستديرة، الذي نظمته المفوضية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، منتدى لمناقشة الأساليب المشتركة لدعم عملية هيئات المعاهدات.
    Training activities for the Niger Association for the Defence of Human Rights (ANDDH), the Army and Democracy Committee and the Danish Institute for Human Rights (DIHR). UN أنشطة تدريبية لحساب الرابطة النيجيرية للدفاع عن حقوق الإنسان، ولجنة الجيش والديمقراطية، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Both women and men have the same right to vote and may be elected to the municipal councils, the Greenlandic Parliament, the government executive and the Danish Parliament, which has two representatives from Greenland. UN ويتمتع كل من المرأة والرجل بنفس الحق في التصويت ويجوز انتخاب كل منهما لعضوية المجالس البلدية وبرلمان غرينلاند، والإدارة التنفيذية للحكومة، والبرلمان الدانمركي الذي يضم ممثلين اثنين عن غرينلاند.
    Women and men are vested the same political rights, i.e. they have equal electoral and eligibility rights to the Faroese Parliament and the Danish Parliament, the latter having two representatives from the Faroes. UN للنساء والرجال نفس الحقوق السياسية، أي أن لكل من المرأة والرجل نفس حق التصويت والحق في الأهلية في الترشيح لعضوية برلمان جزر فارو والبرلمان الدانمركي الذي يضم عضوين من جزر فارو.
    The European Commission and the Danish International Development Agency have indicated their interest and support for this approach. UN وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له.
    The Takagas project is being funded by GEF and the Danish International Development Agency (DANIDA). UN أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Denmark and the Danish Women's Society suggested that the Committee determine that set period. UN واقترحت الدانمرك وجمعية المرأة الدانمركية أن تقوم اللجنة بتحديد هذه الفترة الزمنية.
    General statement after the votes on the International Lesbian and Gay Association and the Danish National Association for Gays and Lesbians UN بيان عام أُدلي به عقب التصويت بشأن الرابطة الدولية للواطيين والسحاقيات والرابطة الوطنية الدانمركية للواطيين والسحاقيات
    In 2001 the OPC together with the European Commission and the Danish competition authority organized a similar seminar in Brno. UN وفي عام 2001، اشترك المكتب إلى جانب المفوضية الأوروبية وهيئة المنافسة الدانمركية في تنظيم حلقة دراسية مماثلة في برنو.
    The control lists of these regimes are implemented through the European Union Regulation on control of exports of dual-use items and technology and the Danish Weapons Act. UN وتنفذ قوائم الرقابة التي وضعتها هذه الأنظمة من خلال لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالرقابة على الصادرات من البنود ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا وقانون الأسلحة بالدانمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more