and the doctors in such areas are hindered in improving their professional qualifications. | UN | والأطباء الموجودون في هذه المناطق لا يستطيعون تحسين مؤهلاتهم المهنية. |
and the doctors who let him bleed to death In a waiting room. | Open Subtitles | والأطباء الذين تركوه ينزف حتي الموت في غرفة الانتظار |
He's in a coma and the doctors are saying it's a coin toss whether he'll make it. | Open Subtitles | إنه في غيبوبة والأطباء يقولون أن نجاته بين يدي القدر |
There... there was a lot of internal injuries, and the doctors, they did their best. | Open Subtitles | لقد كان هناك كثير من الاصابات الداخيه والاطباء فعلو مابوسعهم |
Look, my daughter's in the hospital and the doctors don't know what's wrong with her. | Open Subtitles | أنظر، إبنتي داخل المستشفى و الطبيب لا يعرف ماأصابها |
He couldn't leave his office, and the doctors couldn't figure out why. | Open Subtitles | لم يـستـطيع مُـغادرة مـكــتــبة, والأطباء لم يستطيعوا مـعرفة السبب. |
They held me down, the nurses and the doctors, sticking me with needles and taking my bone marrow. | Open Subtitles | كانوا يمسكوا بي الممرضات والأطباء لغرز الإبر بي وأخذ نخاع العظم |
But I know that as a result of my work and the doctors I train, thousands, perhaps millions of lives will be saved. | Open Subtitles | لكن نتائج ما أفعله أنا والأطباء الذين أدربهم سينقذ الآلاف من الناس ، بل ربما الملايين |
and the doctors there were really kind. It was the first time in my life I ever felt safe. | Open Subtitles | والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان |
and the doctors came in and let us know that she had expired. | Open Subtitles | والأطباء جاؤوا فيهم وأعلمنا بأنّها إنتهتْ. |
It's... it's not that horrible, and the doctors are very optimistic that we're going to find a donor. | Open Subtitles | ليس سيئاً لتلك الدرجة والأطباء متفائلين جداً أننا نبحث عن متبرع |
and the doctors told him there was no way to know for sure, but they didn't think he would live more than a year or two. | Open Subtitles | والأطباء أخبروه بأن ليس هنالك طريقة للتأكد لكنهم لم يعتقدوا بأنه شيعيش سنه أو إثنتين |
Somehow I made it through the treatments, and the doctors are optimistic. | Open Subtitles | بطريقة ماأستطاع تخطي المعالجة، والأطباء متفائلون. |
He's going downhill fast, and the doctors don't know what to do. | Open Subtitles | دخل غرفة العمليات بسرعة والأطباء لا يعلمون ماذا يفعلون |
The whole idea is that instead of locking them up, they let them live in a house... and the doctors make a home for them, and it's sort of a family situation, just like real people. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه بدلا من حبسها, يجعلونها تعيش في منزل والأطباء يجعلونه منزلا لها. كأنهم عائلة, كأنهم أناس حقيقيون |
She couldn't stand the pain any longer, and the doctors couldn't help her. | Open Subtitles | لم تستطع ان تتحمُل الألم أكثر من ذلك, والأطباء عاجزون عن مساعدتها |
We'd come all the way from a plantation in Africa, and the doctors couldn't do a thing. | Open Subtitles | لقد أتينا كل المسافة من مزرعتنا فى أفريقيا, والأطباء لايستطيعوا عمل شئ |
Phil got a terrible ear infection, and the doctors said he could burst an eardrum if he flew. | Open Subtitles | فيل) اصيب بعدوى) قوية في الاذن والاطباء قالوا انه قد يعاني من انفجار في طبلة الاذن لو انه سافر |
My mom and the doctors called it an accident. | Open Subtitles | أمى و الطبيب اعتبرا أن ذلك كان حادثة |
and the doctors told you, you-you don't need to die. | Open Subtitles | و الأطباء قالوا لك أنك لا يجب أن تموت |
I looked in on your brother-in-law this evening and the doctors assure me he will make a full recovery. | Open Subtitles | لقد نظرت لحالة نسيبك هذا المساء و الاطباء اكدوا لي انه سيتعافى بشكل كامل |