"and the eastern" - Translation from English to Arabic

    • وشرق
        
    • لشرق
        
    • لمنطقة شرق
        
    • شرق البحر
        
    • لشرقي
        
    • وشرقي
        
    • ومنطقة شرق
        
    • ومنطقة شرقي
        
    • والمناطق الشرقية
        
    • والمنطقة الشرقية
        
    The broader region of South-Eastern Europe and the Eastern Mediterranean is at the forefront of Greek foreign policy. UN والمنطقة الأوسع لشمال شرق أوروبا وشرق البحر الأبيض المتوسط تتصدّر السياسة الخارجية لليونان.
    Kinshasa and the Eastern Democratic Republic of the Congo UN كينشاسا وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court. UN وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية والمحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية، والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    It also supported intergovernmental initiatives related to the Balkans and the Eastern Mediterranean region. UN وتدعم الجمعية أيضا المبادرات الحكومية الدولية المتعلقة بدول البلقان ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط.
    It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court. UN وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية إلى جانب المحكمة العليا لشرقي البحر الكاريبي.
    Curriculum reform and teacher training are taking place with UNICEF support in East Asia, sub-Saharan Africa and the Eastern Caribbean. UN ويجري إصلاح المناهج وتدريب المعلمين بدعم من اليونيسيف في شرق آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء وشرق البحر الكاريبي.
    Sustainable approaches to land policy are being mainstreamed in Africa and the Eastern Caribbean regions with technical support from UN-Habitat. UN وبدعم تقني من الموئل، يجري العمل على تعميم الأخذ بنُهج مستدامة في تقرير سياسات الأراضي في منطقتي أفريقيا وشرق الكاريبي.
    Myanmar, Darfur, Zimbabwe and the Eastern Congo all confront us with a responsibility to protect, a responsibility that the international community is called upon to exercise when a sovereign State cannot or, worse, refuses to assume that responsibility. UN إن ميانمار ودارفور وشرق الكونغو تواجهنا جميعا بمسؤولية الحماية، وهي مسؤولية مطلوب من المجتمع الدولي أن يقوم بها عندما لا تستطيع دولة ذات سيادة، أو الأسوأ من ذلك، أن ترفض الاضطلاع بمسؤوليتها.
    The Zimbabwean Defence Force has declared the withdrawal of three battalions from Equateur Province and the Eastern part of the country, but MONUC has yet to confirm this withdrawal. UN وأعلنت قوات الدفاع الزمبابوية عن انسحاب ثلاث كتائب من المديرية الاستوائية وشرق البلد غير أن البعثة لم تؤكد هذا الانسحاب بعد.
    The war against Iraq and the escalation of the conflicts in Liberia and the Eastern Democratic Republic of the Congo have placed the role of the Organization under sharp, and sometimes negative, public scrutiny. UN ووضعت الحرب على العراق وتصاعد الصراعات في ليبريا وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية دور المنظمة موضع التمحيص العام القاسي والسلبي في بعض الأحيان.
    It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia. UN وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية والمحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي القائمة في سانت لوسيا.
    It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court. UN وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية إلى جانب المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي.
    This was held in collaboration with COMESA and the Eastern Africa Grain Council. UN وأُقيمت حلقة العمل هذه بالتعاون مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي ومجلس الحبوب لشرق أفريقيا.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية، والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    My Government is hosting the eastern Sudan peace talks between the Sudanese Government and the Eastern Front. UN وتستضيف حكومتي محادثات السلام لشرقي السودان بين الحكومة السودانية والجبهة الشرقية.
    We believe that our good-neighbourly relations with Greece will enhance cooperation, stability and prosperity in the Balkans and the Eastern Mediterranean. UN ونعتقد أن علاقات حسن الجوار مع اليونان ستعزز التعاون والاستقرار والرخاء في البلقان وشرقي البحر الأبيض المتوسط.
    This manual was prepared with the support of the UNICEF office for Barbados and the Eastern Caribbean. UN وقد أُعد هذا الدليل بدعم من مكتب اليونيسيف لبربادوس ومنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    32. Regular attendance of children at school was also affected by the multiple displacements of students, teachers and communities in the Vanni and the Eastern districts. UN 32 - وتأثر كذلك انتظام الأطفال في المدارس بحالات تشرد عديدة للطلاب والمدرسين والمجتمعات المحلية في فاني والمناطق الشرقية.
    However, despite extensive research in both Burundi and the Eastern Democratic Republic of the Congo, the United Nations team was at this stage unable to conclusively identify who authored, financed or carried out the killings. UN لكن، رغم سعة البحث في كل من بوروندي والمنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يتأت حتى الآن لفريق الأمم المتحدة الجزم بمن كان وراء عمليات القتل أو بمن مولها أو ارتكبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more