Management of energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Goal 4: Managing energy and the environment for sustainable development | UN | الهدف 4 - تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
The concern of developing countries is that developed countries would increasingly use measures meant to protect health, safety and the environment for protectionist purposes. | UN | وتتمثل مخاوف البلدان النامية في أن تستخدم البلدان المتقدمة النمو بشكل متزايد التدابير التي يقصد بها حماية الصحة والسلامة والبيئة لأغراض حمائية. |
Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development. | UN | حماية صحة البشر والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة. |
Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development. | UN | حماية صحة البشر والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة. |
1. Management of water, energy and the environment for sustainable development | UN | 1 - إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Management of water, energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Subprogramme 1. Management of water, energy and the environment for sustainable development | UN | البرنامج الفرعي 1- إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Management of water, energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Management of water, energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Big data can help to better fulfil the mandate of providing timely and coherent statistics on the economy, society and the environment for decision-making, research and public debate. | UN | ويمكن أن تساعد البيانات الضخمة على الوفاء على نحو أفضل بمهمة توفير إحصاءات متسقة وفي الوقت المناسب بشأن الاقتصاد والمجتمع والبيئة لأغراض صنع القرارات وإجراء البحوث والمناقشات العامة. |
C. Energy and the environment for sustainable development | UN | جيم - تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
Developing countries continue to demand UNDP services, with more than 90 per cent of countries across all regions engaged in managing energy and the environment for sustainable development. | UN | وما زالت البلدان النامية تطلب الاستعانة بخدمات البرنامج الإنمائي حيث يشارك أكثر من 90 من البلدان في جميع المناطق في إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة. |
192. One hundred and twenty-eight countries - representing more than 90 per cent of programme countries across all regions - are engaged with UNDP in managing energy and the environment for sustainable development. | UN | 192- تشتـرك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة مائة وعشرون بلدا، أي أكثر من 90 في المائة من البلدان المنفذة فيها البرامج في جميع المناطق. |
The third global cooperation framework was aligned with four strategic goals of the MYFF (2004-2007), namely: achieving the MDGs and reducing human poverty; fostering democratic governance; managing energy and the environment for sustainable development; and responding to HIV/AIDS. | UN | 8 - ويتماشى إطار التعاون العالمي الثالث مع الأهداف الاستراتيجية الأربعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات (للفترة من 2004 إلى 2007)، وهي: بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من حدة الفقرة البشري؛ وتوطيد الحكم الديمقراطي؛ وإدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة؛ والتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The multi-year funding framework (MYFF) 2004-2007 (DP/2003/32) provides the overall context for the global programme, which supports activities in four areas: (a) achieving the MDGs and reducing human poverty; (b) fostering democratic governance; (c) managing energy and the environment for sustainable development; and (d) responding to HIV/AIDS. | UN | ويوفر الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32) السياق العام للبرنامج العالمي، الذي يدعم الأنشطة في مجالات أربعة: (أ) بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من حدة الفقر البشري؛ (ب) توطيد الحكم الديمقراطي؛ (ج) إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة؛ (د) التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The global programme is the modality for operationalizing 24 of the 30 UNDP service lines in four of the five priority MYFF goals: (a) achieving the MDGs and reducing human poverty; (b) fostering democratic governance; (c) managing energy and the environment for sustainable development; and (d) responding to HIV/AIDS. | UN | والبرنامج العالمي هو طريقة لتشغيل 24 من أصل 30 خط خدمة تابع للبرنامج الإنمائي في أربعة من الأهداف الخمسة ذات الأولوية للإطار التمويلي المتعدد السنوات: (أ) بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من حدة الفقر البشري؛ (ب) توطيد الحكم الديمقراطي؛ (ج) إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة؛ (د) التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development. | UN | حماية صحة البشر والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة. |
Objective 6: Protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development | UN | الهدف 6: حماية صحة الإنسان والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة |
(ii) Contributing to the overarching goal of the three conventions to protect human health and the environment for the promotion of sustainable development: | UN | ' 2` المساهمة في تحقيق الهدف المشترك للاتفاقيات الثلاث المتمثل في حماية الصحة البشرية والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة؛ |
The review will seek to establish how these outcomes have contributed or will contribute to the achievement of the ultimate common objectives of the conventions: the protection of human health and the environment for the promotion of sustainable development. | UN | وسيسعى الاستعراض إلى تحديد الكيفية التي ساهمت بها، أو ستساهم بها، هذه النواتج في تحقيق الأهداف النهائية المشتركة للاتفاقيات: حماية صحة البشر والبيئة من أجل تدعيم تنمية مستدامة. |