"and the fifth" - Translation from English to Arabic

    • والخامسة
        
    • والخامس
        
    • وخامس
        
    • والاجتماع الخامس
        
    • الخامسة لاجتماع
        
    • والبلد الخامس
        
    • والفقرة الخامسة
        
    • والذكرى الخامسة
        
    The second and third sessions of the Committee are expected to be held during 2012 and the fourth and the Fifth sessions during 2013. UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة دورتيها الثانية والثالثة خلال عام 2012 ودورتيها الرابعة والخامسة خلال عام 2013.
    The reports of the Second and the Fifth Committee will be taken up at a later date to be announced. UN وسيتم النظر في تقارير اللجنتين الثانية والخامسة في تاريخ لاحق يعلن عنه.
    The Chairman noted that it was unfortunate that some members of the Commission had failed to attend meetings of the Commission, during both the fourth session and the Fifth session of the Authority. UN ولاحظ الرئيس آسفا عدم حضور بعض أعضاء اللجنة لبعض الجلسات التي عقدتها خلال الدورتين الرابعة والخامسة للسلطة.
    AIDS-related illnesses loom as the fourth leading cause of death among women and the Fifth leading cause of mortality among men. UN والأمراض المرتبطة بالإيدز هي السبب الرئيسي الرابع للوفيات بين النساء والخامس بين الرجال.
    34. During the reporting period, the fourth integrated brigade was deployed to Ituri and the Fifth to North Kivu. UN 34 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى نشر اللواء الرابع المدمج في إيتوري، والخامس في شمال كيفو.
    I congratulate the Chairpersons of the First and the Fifth Committees of the General Assembly at its sixty-first session on their election. UN أهنئ رئيسي اللجنتين الأولى والخامسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بانتخابهما.
    The fourth and the Fifth reporting periods were the most successful ones. UN وكانت فترتا الإبلاغ الرابعة والخامسة هما الأكثر نجاحا.
    Between the fourth and the Fifth reporting periods no further improvement was observed. UN ولم يلاحظ أي تحسن إضافي بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة.
    Sub-Saharan Africa has shown an increase in compliance of 5 percentage points between the fourth and the Fifth reporting periods. UN وأظهرت أفريقيا جنوب الصحراء زيادة في معدّل الامتثال بنسبة 5 في المائة بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة.
    Therefore, the General Assembly would need to extend the work of the Second and the Fifth Committee. UN وبالتالي، سيلزم الجمعية العامة أن تمدد عمل اللجنتين الثانية والخامسة.
    I do not know whether this measure that is now being handed down is in fact to be applied to the Second and the Fifth Committees. UN ولا أعلم إذا كان هذا التدبير الذي حل بنا اﻵن سيطبق بالفعل على اللجنتين الثانية والخامسة.
    Say you wanted to hear the second and the Fifth track of a record. Open Subtitles لنقل أنك تريد سماع المقطوعة الثانية والخامسة
    16. The Chairperson-Rapporteur clarified that four meetings of regional coordinators had been held during the intersessional period between the fourth and the Fifth sessions. UN 16- وأوضح الرئيس - المقرر أن الفترة بين انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة شهدت تنظيم اجتماعات للمنسقين الإقليميين.
    The Group was ready to work within both the Sixth and the Fifth Committees to achieve that end; as a first step, the Sixth Committee's resolution on the subject must be unequivocal. UN والمجموعة مستعدة للعمل داخل اللجنتين السادسة والخامسة كلتيهما لتحقيق هذه الغاية؛ وكخطوة أولى، يجب أن يكون قرار اللجنة السادسة واضحاً دون لبس أو غموض.
    There appear to be jagged fracture lines on the anterior surface of the third sternal rib, as well as the fourth and the Fifth. Open Subtitles يظهر أنّ هناك خطوط كسور خشنة على السطح الأمامي للضلع الثالث، وكذلك الرابع والخامس.
    In one case, the POW had already been sentenced to 20 years imprisonment. Four of them had been charged with war crimes committed in the Vukovar area, and the Fifth in the Pakrac area. UN وفي احدى هذه الحالات، كان اﻷسير قد سبق الحكم عليه بالسجن لمدة ٢٠ سنة، وقد اتهم أربعة منهم بارتكاب جرائم حرب في منطقة فوكوفار، والخامس في منطقة باكراك.
    The third and the Fifth defendants were acquitted. UN براءة المتهمين الثالث والخامس.
    "and the Fifth was to be able to be grateful for that. " Open Subtitles كان" والخامس لتكون قادرة على أن تكون ممتنة لذلك".
    UNU is the first United Nations agency to obtain ISO14001 certification, and the Fifth academic institution in Japan. UN وهكذا تكون الجامعة هي أول وكالة تابعة للأمم المتحدة تنال شهادة استيفاء المعيار 14001 وخامس مؤسسة أكاديمية في اليابان.
    It included the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Fifth meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وقد اشتمل المؤتمر على الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بشأن تغير المناخ والاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف الذي مثل اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    In that context, it expresses our country's strong disagreement with the attempt to endorse the erroneously named " Copenhagen Agreement " , which was not adopted at the fifteenth session of the Conference of the Parties and the Fifth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of Parties to the Kyoto Protocol, for which reason it cannot be considered as the basis for the negotiation of a future binding instrument. UN ويفيد الوزير في هذا الصدد بأن بلدنا يعترض بشدة على محاولة تمرير ما يسمى خطأ ' ' اتفاق كوبنهاغن``، الذي لم يعتمد في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، إذ لا يمكن اعتباره أساسا للتفاوض على صك ملزم في المستقبل.
    I am also proud to say that Spain recently became the tenth country to ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Fifth country to ratify its Optional Protocol. UN وإنني فخور أيضا بأن أقول إن إسبانيا أصبحت مؤخرا البلد العاشر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات، والبلد الخامس في التصديق على بروتوكولها الاختياري.
    In that connection, it was relevant to recall the second preambular paragraph of the Covenant, emphasizing the inherent dignity of the human person and the Fifth preambular paragraph concerning individuals' duties to other individuals. UN وفي هذا الصدد فإن من المناسب الاشارة إلى الفقرة الثانية من ديباجة العهد، التي تؤكد كرامة الانسان المتأصلة، والفقرة الخامسة من الديباجة المتعلقة بواجبات اﻷشخاص تجاه اﻷشخاص اﻵخرين.
    This year we celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the Fifth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وفي هذه السنة نحتفل بالذكــرى الخمسيــن لﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان والذكرى الخامسة ﻹعلان وخطة عمل فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more