"and the first part" - Translation from English to Arabic

    • والجزء الأول
        
    • وعقدت الجزء اﻷول
        
    • وفي الجزء الأول
        
    The PRESIDENT: I declare open the 808th plenary meeting of the Conference and the first part of its 1999 session. UN : أعلن افتتاح الجلسة العامة الثامنة بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 1999.
    The balance in the contingency fund following decisions taken by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session and the first part of the resumed session amounts to $28,586,900. UN وقد بلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد القرارات التي اتخذتها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين والجزء الأول من دورتها المستأنفة ما قدره 900 586 28 دولار.
    The PRESIDENT: I declare open the 837th plenary meeting of the Conference and the first part of its 2000 session. UN : أُعلن افتتاح الجلسة العامة 837 للمؤتمر، والجزء الأول من دورته لعام 2000.
    GE.03-60183 300103 030203 The PRESIDENT: I declare open the 915th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2003 session. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة عشرة بعد المائة التاسعة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2003.
    1. The Committee for Programme and Coordination (CPC) held an organizational session (1st and 2nd meetings) at United Nations Headquarters on 8 April and 5 May 1993, and the first part of its thirty-third session at Headquarters from 10 to 14 May 1993. UN ١ - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق دورة تنظيمية )الجلستان اﻷولى والثانية( في مقر اﻷمم المتحدة يومي ٨ نيسان/ابريل و ٥ أيار/مايو ١٩٩٣، وعقدت الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Within 2009, 2010 and the first part of 2011, two hundred eight (208) Protection Orders were issued throughout the country. UN وفي غضون 2009 و2010 والجزء الأول من عام 2011، أُصدر 208 أوامر حماية في جميع أنحاء البلد.
    During its previous two sessions, the Working Group had completed the first reading of the criteria and the first part of the operational subcriteria, aided by the submission of detailed views and comments. UN وأكمل الفريق العامل، خلال دورتيه السابقتين، القراءة الأولى للمعايير والجزء الأول من المعايير الفرعية التنفيذية، مستعيناً في ذلك بما قُدم من آراء وتعليقات مفصلة.
    For these reasons, the Government of Norway objects to paragraph 1 and the first part of paragraph 2 of the reservation made by Saudi Arabia, as they are impermissible according to article 28, paragraph 2, of the Convention. UN ولهذه الأسباب، فإن حكومة النرويج تعترض على الفقرة 1 والجزء الأول من الفقرة 2 من التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية إذ أنها غير مقبولة بموجب الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية.
    During 2003 and the first part of 2004, UNCTAD completed investment policy reviews for Botswana, Ghana, Lesotho, Nepal and Sri Lanka. UN وأنجز الأونكتاد خلال عام 2003 والجزء الأول من عام 2004، استعراضات سياسات الاستثمار الخاصة ببوتسوانا وسري لانكا وغانا وليسوتو ونيبال.
    10 to 14 August 2009 and the first part of the seventh session of the AWG-LCA from 28 September to UN أغسطس 2009 والجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9
    The PRESIDENT: I declare open the 998th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2006 session. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 998 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2006.
    The PRESIDENT: I declare open the 1047th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2007 session. UN الرئيسة (تكلمت بالأنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 1047 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2007.
    1. The Committee for Programme and Coordination held its organizational session (1st meeting) at United Nations Headquarters on 2 May 2000 and the first part of its substantive session from 5 June to 1 July 2000. UN 1 - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق دورتها التنظيمية (الجلسة الأولى) في مقر الأمم المتحدة في 2 أيار/مايو 2000 والجزء الأول من دورتها الموضوعية في الفترة من 5 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000.
    1. The Committee for Programme and Coordination held its organizational session (1st meeting) at United Nations Headquarters on 2 May 2000 and the first part of its substantive session from 5 June to 1 July 2000. UN 1 - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق دورتها التنظيمية (الجلسة الأولى) في مقر الأمم المتحدة في 2 أيار/مايو 2000 والجزء الأول من دورتها الموضوعية في الفترة من 5 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): I declare open the 889th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2002 session. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 889 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2002.
    Germany very much welcomes the collective efforts of the six Presidents of the 2008 session of the Conference on Disarmament to draw the appropriate conclusions from the discussions of the past year and the first part of our 2008 session. UN وترحب ألمانيا غاية ما يكون الترحيب بالجهود الجماعية التي بذلها الرؤساء الستة لدورة عام 2008 لمؤتمر نزع السلاح من أجل استخلاص الاستنتاجات المناسبة من المناقشات التي شهدها العام الماضي والجزء الأول من دورتنا لعام 2008.
    Third session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention and the first part of the sixth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، والجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    The " delay " in the reporting of the cost increase between the ninth annual progress report and the first part of the resumed sixty-sixth session, in March 2012, is explained in section VII.B below. UN ويرد في الفرع سابعا - باء أدناه تفسير " التأخير " في الإبلاغ عن زيادة التكلفة في الفترة بين إصدار التقرير المرحلي السنوي التاسع والجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة، في آذار/مارس 2012.
    8. Canada accepts in principle recommendation 29 and the first part of 47 (treaty body recommendations). UN 8- وتقبل كندا مبدئياً التوصية 29 والجزء الأول من التوصية 47 (توصيتان صادرتان عن هيئة معاهدة).
    1. The Committee for Programme and Coordination held its organizational meeting (1st meeting) at United Nations Headquarters on 8 May 1998 and the first part of its thirty-eighth session at United Nations Headquarters from 1 to 26 June 1998. UN ١ - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق جلستها التنظيمية )الجلسة اﻷولى( في مقر اﻷمم المتحدة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ وعقدت الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين في مقر اﻷمم المتحدة من ١ إلى ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    It was also represented at the first part of the seventh session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention and the first part of the ninth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, held in Bangkok in September 2009. UN وكانت الأمانة ممثلةً أيضاً في الجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني طويل الأجل بموجب الاتفاقية، وفي الجزء الأول من الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى لأطراف المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، المعقودتين في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more