"and the fourth" - Translation from English to Arabic

    • والرابع
        
    • والرابعة
        
    • ورئاسة الاجتماع الرابع
        
    • ورابع
        
    • والاجتماع الرابع
        
    • الرابع المعني
        
    • الفريق الرابع
        
    • الوظيفة الرابعة
        
    • أما الرابع
        
    • و الرابع
        
    • و هي رابع
        
    These activities thus comply with the first, the third and the fourth goals of the Millennium Development Goals. UN وبالتالي، تتقيد هذه الأنشطة بالأهداف الأول والثالث والرابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Of the four candidates, three have been recruited and the fourth is in the process of being recruited. UN وقد عُين ثلاثة من المرشحين الأربعة والرابع لم تكتمل إجراءات تعيينه بعد.
    The acts were held to be punishable under the Third and the fourth Geneva Conventions. UN واعتبرت الأفعال أفعالا يعاقب عليها بموجب اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة.
    Obvious candidates in this respect are the First and the fourth Committees. UN واللجنتان المرشحتان بوضوح، في هذا الصدد، هما اللجنتان الأولى والرابعة.
    The first meeting will be chaired by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States, the second by a representative of the Eastern European Group, the third by a representative of the Western Group, and the fourth by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States. UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    One who looks latino, and the fourth i can't see. Open Subtitles وآخر يبدو أنه لاتيني، ورابع لا أستطيع أن أراه.
    Two of them are now chiefs of police, one is a provincial governor and the fourth one is a deputy interior minister. UN ويشغل اثنان منهم منصب رئيس شرطة ويشغل آخر منصب حاكم مقاطعة والرابع نائب وزير الداخلية.
    On the implementation of the Convention on the Rights of the Child, the third and the fourth periodic national report is to be submitted soon. UN وقريبًا، سيُقدَّم التقرير الدوري الوطني الجامع للتقريرين الثالث والرابع بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Furthermore, the Programme took into account recommendations made to Lithuania by United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women following the examination of the Third and the fourth Reports. UN وفضلا عن ذلك، وضع البرنامج في الحسبان التوصيات التي قدمتها إلى ليتوانيا لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عقب النظر في التقريرين الثالث والرابع.
    Four main dialogues will be organized: the first on productive cities; the second on urban planning; the third on equity and prosperity; and the fourth on urban mobility, energy and environmental sustainability. UN وسيجري تنظيم أربعة حوارات رئيسية: أولها بشأن المدن الإنتاجية، والثاني بشأن التخطيط الحضري، والثالث عن الإنصاف والرخاء، والرابع عن الحراك الحضري والطاقة واستدامة البيئة.
    69. Insofar as the twenty-seventh session is concerned, the Committee decided that it would consider the combined third and fourth periodic report of Zambia, the fourth periodic report of Japan, the combined fourth and fifth periodic report of Ukraine, and the fourth and fifth periodic reports of Denmark. UN قررت اللجنة أن تنظر في التقرير الدوري الثالث والرابع المدمجين لزامبيا، والتقرير الدوري الرابع لليابان، والتقرير الدوري الرابع والخامس المدمجين لأوكرانيا، والتقريرين الدوريين الرابع والخامس للدانمرك.
    Economic rights as well as women's rights are taught in all grades while legal and health rights are addressed in the second and the fourth grades. UN كما أفادت بأن الحقوق الاقتصادية وحقوق المرأة تُدرس في جميع صفوف التعليم، بينما تُعالج الحقوق القانونية والصحية في الصفين الثاني والرابع.
    Both the Third and the fourth Geneva Conventions are also applicable to the conflict. UN كما تنطبق اتفاقيتا جنيف الثالثة والرابعة على النـزاع.
    Expenditures incurred in 2010, 2011, 2012 and 2013 are reflected under the first year, the second year, the third year and the fourth year, respectively. UN وترد النفقات المتكبدة في الأعوام 2010 و2011 و2012 و2013 في إطار السنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة على الترتيب.
    Well, the master is for us, a nursery, a guest room, and the fourth gives us room to grow. Open Subtitles حسناً، الغرفة الكبيرة لنا وغرفة للطفل، وغرفة للضيوف والرابعة تعطينا مجالاً للنمو مُستقبلاً
    The longest space is between the third and the fourth, which is 15 seconds. Open Subtitles المدّة بين الثالثة والرابعة والّتي هي 15 ثانية
    The first meeting will be chaired by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States, the second by a representative of the Eastern European Group, the third by a representative of the Western Group, and the fourth by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States. UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    The first meeting will be chaired by a representative of the Group of the NonAligned Movement and Other States, the second by a representative of the Eastern European Group, the third by a representative of the Western Group, and the fourth by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States. UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    The first meeting will be chaired by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States, the second by a representative of the Eastern European Group, the third by a representative of the Western Group, and the fourth by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and Other States. UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    This was the third Friday and the fourth official holiday on which the inspection teams performed their inspection missions in Iraq. UN وهذا اليوم هو ثالث يوم جمعة ورابع يوم عطلة رسمية في العراق تقوم فيه فرق التفتيش بمهام التفتيش في العراق.
    ICT services were provided to the ninth Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, and the fourth meeting of the Parties to its Cartagena Protocol held in Bonn. UN كما قدمت خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، والاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا الملحق بها المعقودين في بون.
    Review conferences are taking stock of progress made since the World Summit for Social Development and the fourth World Conference on Women. UN ويتم في مؤتمرات الاستعراض هذه تقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    After a first intervention in 2009 by governmental order, which consisted of seven teams, the Ministry of Agriculture and Irrigation through the DPVC organised in 2011 and 2012 missions composed of four teams, three of which were charged with survey and control and the fourth was charged with supplies and monitoring. UN وبعد أول تدخل في عام 2009 من خلال أمر حكومي شاركت فيه سبعة أفرقة، نظمت وزارة الزراعة والري، من خلال إدارة وقاية النباتات وتحسينها، بعثات في عامي 2011 و2012 تتكون من أربعة أفرقة أسندت إلى ثلاثة منها مهمات المسح والمكافحة بينما أسندت إلى الفريق الرابع مهام الإمداد والرصد.
    10. With reference to the questions raised by the representative of Uganda regarding the recruitment of seconded active military and police personnel, of the four vacancies indicated in the annex to document A/53/847, three had been filled, and the fourth, which was temporarily encumbered, would be filled shortly. UN ١٠ - وباﻹشارة إلى اﻷسئلة التي أثارها ممثل أوغندا فيما يتعلق بتعيين موظفين منتدبين من الخدمة العاملة في القوات العسكرية والشرطة، أوضح أنه قد تم شغل ثلاث وظائف من بين الوظائف اﻷربع الشاغرة المشار إليها في مرفق الوثيقة A/53/847، وأنه سيجري قريبا شغل الوظيفة الرابعة المشغولة حاليا بصفة مؤقتة.
    Thirdly, the aim is to ensure suitable assistance for the victims of domestic violence and sexual violence, and the fourth aim is to strengthen methods designed to provide treatment for the perpetrators in order to break the vicious circle which is often a feature of this violence. UN ويهدف المبدأ الثالث إلى ضمان تقديم المساعدة المناسبة إلى ضحايا العنف العائلي والعنف الجنسي، أما الرابع فيهدف إلى تدعيم طرق تقديم العلاج لمرتكبي العنف بغية كسر الحلقة المفرغة التي كثيرا ما تكون سمة من سمات هذا العنف.
    The third one was supposed to be 1 1 , and the fourth one, seven. Open Subtitles الثالث كان من المفترض أن يكون 11 و الرابع 7
    This is the fourth letter I have written and the fourth I have destroyed. Open Subtitles هذه رابع رسالة كتبتها و هي رابع رسالة أقطعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more