"and the global objectives on" - Translation from English to Arabic

    • والأهداف العالمية المتعلقة
        
    :: Deforestation and forest degradation continue; although the rate of forest loss is slowing, it is difficult to attribute this directly to the non-legally binding instrument and the global objectives on forests UN :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Forest instrument and the global objectives on forests UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    B. Forest instrument and the global objectives on forests UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    With regard to the forest instrument and the global objectives on forests, countries must find an effective and efficient solution that will permit the financing of forests. UN أما فيما يتعلق بالصك الخاص بالغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، فيجب أن تتوصل البلدان إلى حل فعال وناجع يسمح بتمويل الغابات.
    Taken together, the Millennium Development Goals and the global objectives on Forests provide the foundation for the work of the Forum, Member States and other international organizations. UN وتوفر الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في مجموعهما، الأساس الذي يقوم عليه عمل المنتدى والدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى.
    The high-level segment of the Forum's ninth session is the first high-level meeting of the Forum since the adoption of the forest instrument and the global objectives on forests. UN ويشكل الجزء الرفيع المستوى للدورة التاسعة للمنتدى أول اجتماع رفيع المستوى للمنتدى منذ اعتماد صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Together with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and FAO, the Forum secretariat co-hosted a side event on Regional Forest Cooperation: Reaching the 2010 Biodiversity Target and the global objectives on Forests by 2015. UN واشتركت أمانة المنتدى مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والفاو، في استضافة حدث مواز عن التعاون الإقليمي في مجال الغابات: بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بحلول عام 2015.
    Despite the efforts made by countries to advance sustainable forest management and the global objectives on forests in recent years, deforestation continues at an alarming rate. UN ورغم الجهود التي بذلتها البلدان في السنوات الأخيرة لتعزيز الإدارة الحرجية المستدامة والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، تتواصل إزالة الغابات بمعدّل مخيف.
    (d) Emphasize the urgent need to allocate specific funding for the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests therein; UN (د) التشديد على الحاجة الملحة إلى تخصيص تمويل محدد لتنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات الواردة فيه؛
    Other issues covered in the workshop included elements for cooperation and an outline on a cooperation strategy; and the different types of cooperation in the context of sustainable forest management, the non-legally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests. UN وتضمنت المسائل الأخرى التي بحثتها حلقة العمل عناصر التعاون، ومخطط استراتيجية تعاونية، والأنواع المختلفة للتعاون في إطار الإدارة المستدامة للغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Cross-sectoral and cross-institutional approaches beyond the forestry sector were required to effectively implement the forest instrument and the global objectives on forests, given that the causes of inadequate financing for sustainable forest management often lay outside of the forest sector. UN ويتعين اتباع نُهُج شاملة لعدة قطاعات ومشتركة بين المؤسسات خارج نطاق قطاع الغابات حتى يتسنى التنفيذ الفعال للصك الحرجي والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وذلك بالنظر إلى أن عدم كفاية تمويل الإدارة المستدامة للغابات يعود في كثير من الأحيان إلى أسباب خارجة عن نطاق قطاع الغابات.
    The instrument and the global objectives on forests are effective tools to enhance natural resource management, and to foster pro-poor development, long-term green investment and employment opportunities for all countries. UN ويشكل الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات أداتين فعالتين لتعزيز إدارة الموارد الطبيعية، وتعزيز التنمية الموجهة لصالح الفقراء، والاستثمار المراعي للبيئة في الأجل الطويل وخلق فرص العمل لجميع البلدان.
    (ii) Support the United Nations Forum on Forests and its multi-year programme of work and recognize the added value provided by the Forum, in particular the non-legally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests; UN ' 2` تقديم الدعم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبرنامج عمله المتعدد السنوات والاعتراف بالقيمة المضافة التي يقدمها المنتدى، ولا سيما الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛
    It is also expected that this work will generate a collaborative basis for further work between the secretariat of the Forum and FAO to explore potential approaches to incorporate the elements of the instrument and the global objectives on forests into the 2014 report on the State of the World's Forests. UN ويتوقع أيضا أن تهيئ هذه الأعمال أساسا تعاونيا لمزيد من التعاون بين أمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة لبحث النُهُج المحتملة لإدراج عناصر الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات في تقرير عام 2014 عن حالة الغابات في العالم.
    6. While the forest instrument and the global objectives on forests are sometimes referred to separately in Forum resolutions, they are inextricably linked in practice and share the aspiration to enhance sustainable forest management and the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals. UN 6 - ولئن كان يشار أحيانا إلى صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بشكل منفصل في قرارات المنتدى، فإنهما يرتبطان ارتباطا وثيقا من الوجهة العملية ويشتركان في التطلع إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    11. National reports indicated that many of the countries listed above had introduced or strengthened policy, institutional and normative measures and other actions supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests, while others were in the process of doing so. UN 11 - وقد أشارت التقارير الوطنية إلى أن العديد من البلدان المدرجة أعلاه قد قام باستحداث أو تعزيز تدابير السياسة العامة والتدابير المؤسسية والمعيارية وغيرها من الإجراءات التي تدعم تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في حين أن بلدانا أخرى بصدد القيام بذلك.
    68. The first-ever international comprehensive agreement on forests, the nonlegally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests, are the important contribution of the Forum to the global sustainable development agenda and the fight against poverty. UN 68 - ويشكل أول اتفاق دولي شامل بشأن الغابات، وهو الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، المساهمة الهامة للمنتدى في جدول الأعمال العالمي للتنمية المستدامة ومكافحة الفقر.
    Increased coordination between national focal points of the Forum and of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention to Combat Desertification and other Collaborative Partnership on Forests organizations could ensure that actions are consistent with those decided in the instrument and the global objectives on forests. UN وتعزيز التنسيق بين مراكز التنسيق الوطنية التابعة للمنتدى ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وكذلك المنظمات الأخرى المنتسبة إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات، يمكن أن يكفل اتساق الإجراءات مع الإجراءات المقررة في الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    (b) Improved regional coordination in preparation of national reports and better sharing of experiences in best practices towards the achievement of sustainable forest management and the global objectives on Forests UN (ب)تحسين التنسيق الإقليمي في إعداد التقارير الوطنية وتقاسم أفضل للخبرات في أفضل الممارسات في سبيل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    :: Advance implementation of the non-legally binding instrument and the global objectives on forests, through the carrying out of a gap analysis at the national and regional levels, comparing existing policies with actions set out in the non-legally binding instrument, so as to help identify areas of progress, and areas where more effort is required. UN :: المضي قدما في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، من خلال القيام بتحليل الثغرات الموجودة على الصعيدين الوطني والإقليمي، ومقارنة السياسات القائمة مع الإجراءات المنصوص عليها في الصك غير الملزم قانونا، وذلك للمساعدة في تحديد مجالات التقدم والمجالات التي تتطلب المزيد من الجهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more