"and the global partnership for" - Translation from English to Arabic

    • والشراكة العالمية من أجل
        
    • والشراكة الدولية من أجل
        
    The European Centre for Conflict Prevention and the global partnership for the Prevention of Armed Conflict welcome this discussion and believe it is of crucial importance in our collective work to prevent armed conflict. UN يرحب المركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات والشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة بهذه المناقشة ويعتقدان أنها تكتسي أهمية بالغة في عملنا الجماعي الرامي إلى منع نشوب النزاعات المسلحة.
    The Development Cooperation Forum can, in particular, add value in the monitoring of development cooperation and the global partnership for development. UN وبوجه خاص، يستطيع تمويل التعاون الإنمائي أن يُكسب عملية رصد التعاون الإنمائي والشراكة العالمية من أجل التنمية قيمة إضافية.
    The Group of 77 and China called for timely fulfilment by developed countries of their commitments with regard to official development assistance and the global partnership for development. UN وتدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى تنفيذ الدول المتقدمة النمو التزاماتِها بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية والشراكة العالمية من أجل التنمية في الوقت المناسب.
    She stated that international solidarity was a key factor in building a global constituency for more equitable arrangements for climate change, particularly on investments, finance, aid, debt, technology transfer, intellectual property, migration, the environment and the global partnership for development. UN وأفادت بأن التضامن الدولي يشكل عنصراً أساسياً في إقامة كيانات عالمية تضع ترتيبات أكثر إنصافاً لتغير المناخ، ولا سيما في مجالات الاستثمار والتمويل والمساعدة والديون ونقل التكنولوجيا والملكية الفكرية والهجرة والبيئة والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Austria therefore welcomes our continued common commitments, in particular to poverty eradication and the global partnership for sustainable development. UN ولذا فإن النمسا ترحب بالتزاماتنا المشتركة، ولاسيما بالقضاء على الفقر والشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة.
    The strategy to be pursued will take into account the relevant provisions and targets of the Millennium Development Goals, in particular, those related to the eradication of extreme poverty and the global partnership for development. UN وسوف تراعي الاستراتيجية التي سيتم اتباعها الأحكام والغايات ذات الصلة في الأهداف الإنمائية للألفية ولاسيما تلك المتصلة بالقضاء على الفقر المدقع والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    In this way, progress can be made in the area of poverty eradication, health, education, gender equality, environmental sustainability and the global partnership for development; UN وبهذه الطريقة، يمكن تحقيق التقدم في مجالات القضاء على الفقر، والصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين، والاستدامة البيئية والشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    In order to tackle global imbalances and make globalization work for everyone, international cooperation and the global partnership for development must be strengthened. UN وأضاف قائلا إنه من الواجب تعزيز التعاون الدولي والشراكة العالمية من أجل التنمية، لكي يتسنى معالجة أوجه الاختلال العالمية وتسخير العولمة لصالح الجميع.
    It is also important to point out that the declaration came at a time when all economic indicators showed that globalization and the global partnership for Africa's development had yet to deliver Africa's poor from dehumanizing poverty and hunger. UN ومن الأهمية بمكان أيضا أن نشير إلى أن الإعلان صدر في وقت أظهرت جميع المؤشرات الاقتصادية أنه ما زال يتعين على العولمة والشراكة العالمية من أجل تنمية أفريقيا أن يخلصا الفقراء في أفريقيا من مهانة الفقر والجوع.
    The European Union fully expects that the Development Cooperation Forum will become an important part of the international discussion on the development cooperation agenda and the global partnership for development, as well as a crucial mechanism to emphasize the Council's role as the policy coordination body of the United Nations system for economic, social and environmental matters. UN ويتوقع الاتحاد الأوروبي أن يصبح منتدى التعاون الإنمائي جزءاً هاماً من المناقشة الدولية بشأن برنامج التعاون الإنمائي والشراكة العالمية من أجل التنمية، وكذلك آلية مهمة لتأكيد دور المجلس بوصفه هيئة تنسيق السياسة لمنظومة الأمم المتحدة في المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Agreements reached on initiatives against hunger and poverty, gender equality, health, sustainable development and the global partnership for development would provide important, albeit insufficient, input for the various draft resolutions to be adopted at the sixty-fifth session. UN ومن شأن التوصل إلى اتفاقات بشأن مبادرات لمكافحة الجوع والفقر، وتحقيق المساواة بين الجنسين، والصحة، والتنمية المستدامة، والشراكة العالمية من أجل التنمية، أن يوفر مدخلات هامة، وإن لم تكن كافية، في مختلف مشاريع القرارات التي ستعتمد في الدورة الخامسة والستين.
    The strategy will take special account of the relevant provisions relating to the goals and targets deriving from the Millennium Declaration, in particular those related to the empowerment of women, as part of the incorporation of the gender perspective in the work of the subprogramme, poverty reduction and the global partnership for development. UN وسوف تولي الاستراتيجية اعتبارا خاصا للبنود ذات الصلة المتعلقة بالأهداف والغايات المستمدة من إعلان الألفية، ولا سيما المتصلة منها بتمكين المرأة، باعتبار ذلك جزءا من إدماج المنظور الجنساني في أعمال هذا البرنامج الفرعي، وبالحد من الفقر والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Special event to mark the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development on the theme " The right to development and the global partnership for development " UN مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية في موضوع " الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية "
    Given the cross-cutting nature of its programme of work, the subprogramme will collaborate with other ECLAC divisions and offices. The strategy will take special account of the relevant provisions relating to the goals and targets set forth in the Millennium Declaration, in particular those related to poverty reduction and the global partnership for development. UN وبالنظر للطابع الشامل لعدة اختصاصات لبرنامج عمل هذا البرنامج الفرعي، فإنه سيتعاون مع سائر شُعب ومكاتب اللجنة الاقتصادية وسوف تولي الاستراتيجية اهتماما خاصا بالأحكام ذات الصلة بالأهداف والغايات المبينة في إعلان الألفية وبخاصة ما يتعلق منها بالحد من الفقر والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Global programme partnerships (GPPs) such as the GAVI Alliance and the global partnership for Education, are expanding the current system of international cooperation by drawing in stakeholders from public and non-public sectors to deliver global and national public goods for the achievement of the Millennium Development Goals. UN فالشراكات البرنامجية العالمية، مثل التحالف العالمي للقاحات والتحصين والشراكة العالمية من أجل التعليم، توسّع نطاق النظام الحالي للتعاون الدولي عن طريق اجتذاب أصحاب المصلحة من القطاعين العام وغير العام من أجل تقديم منافع عامة عالمية ووطنية لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Special event to mark the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development on the theme " The right to development and the global partnership for development " UN مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية في موضوع " الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية "
    There was a need for constructive dialogue in areas such as technical assistance, capacity-building and financing for development, and for better tools to measure its impact and thereby inform the discussions on the post-2015 development agenda and the global partnership for development. UN وهناك حاجة لإجراء حوار بناء في مجالات مثل المساعدة التقنية وبناء القدرات والتمويل من أجل التنمية، وإيجاد أدوات أفضل لقياس تأثيره، وبالتالي توجيه المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    The strategy will take special account of the relevant provisions relating to the goals and targets deriving from the Millennium Declaration, in particular those related to the empowerment of women, as part of the incorporation of the gender perspective in the work of the subprogramme, poverty reduction and the global partnership for development. UN وسوف تولي الاستراتيجية اعتبارا خاصا للبنود ذات الصلة المتعلقة بالأهداف والغايات المستمدة من إعلان الألفية، ولا سيما المتصلة منها بتمكين المرأة، باعتبار ذلك جزءا من إدماج المنظور الجنساني في أعمال هذا البرنامج الفرعي، وبالحد من الفقر والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    She stated that international solidarity was a key factor in building a global constituency for more equitable arrangements for climate change, particularly on investments, finance, aid, debt, technology transfer, intellectual property, migration, the environment and the global partnership for development. UN وذكرت أن التضامن الدولي يشكّل عاملاً رئيسياً في بناء محور عالمي يناصر اتخاذ المزيد من الترتيبات المنصفة من أجل تغيُّر المناخ وخاصة ما يتعلق بالاستثمارات والتمويل والمعونة والديون ونقل التكنولوجيا والملكية الثقافية والهجرة والبيئة والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    The strategy will take special account of the relevant provisions relating to the goals and targets deriving from the Millennium Declaration, in particular those relating to the empowerment of women as part of the incorporation of the gender perspective in the work of the subprogramme, poverty reduction and the global partnership for development UN وتولي الاستراتيجية اعتبارا خاصا للأحكام ذات الصلة المتعلقة بالأهداف والغايات المستمدة من إعلان الألفية، ولا سيما تلك المتعلقة بتمكين المرأة كجزء من إدماج المنظور الجنساني في عمل البرنامج الفرعي، والحد من الفقر والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    In meeting the challenges posed by hazardous wastes a link can be demonstrated between the environmentally sound management of hazardous and other wastes and progress in the area of poverty eradication, health, education, gender equality, environmental sustainability and the global partnership for development. UN 14 - ولدى مواجهة التحديات التي تثيرها النفايات الخطرة، يمكن إبراز الصلة بين إدارة النفايات الخطرة وسواها من النفايات إدارة سليمة بيئياً وبين التقدم المحرز في استئصال الفقر وفي مضمار الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية والشراكة الدولية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more