"and the house" - Translation from English to Arabic

    • والمنزل
        
    • والبيت
        
    • و المنزل
        
    • و البيت الذي
        
    Well, I lost a dress and the house smells like smoke, so I wouldn't be high-fiving myself that much. Open Subtitles حسنا، فقدت فستانًا، والمنزل تنبعث منه رائحة الدخان، لذا لم أكن لأحيي نفسي إلى تلك الدرجة.
    Ours are worthless, and the house needs to be locked. Open Subtitles ‫ما لدينا عديم النفع، والمنزل ‫يحتاج إلى أن يكون مؤمنا
    They put the fire out, and the house was more or less okay. Open Subtitles والمنزل كان بحالة لابأس بها وعندها رأينا الديك الرومي بجانب المسبح
    I mean, between the wife and the house and the kids and his boys, his toys, his personal payroll. Open Subtitles أعني، بين الزوجة والبيت والاطفال وأولاده، ألعابه، له الرواتب الشخصي.
    Well, the President now has the Senate and the house after him. Open Subtitles حَسناً، الرئيس الآن في مجلس الشيوخ والبيت بعده.
    and the house they shoot at, girl, super nice. Open Subtitles و المنزل الذي يصورون به الفتيات رائع للغاية
    I thought since, you know, you didn't know what you were going to do that you could talk to Steve about the farm and the house. Open Subtitles ظننت لطالما, كما تعرفين, انك لا تعلمين ما ستفعلين يمكنك ان تكلمي ستيف حول المزرعة والمنزل
    and the house is a wreck and Brandon is playing death video games. Open Subtitles والمنزل كله حطام, وبراندون يلعب ألعاب القتل
    It had been there a while untouched, and the house does have a history. Open Subtitles لقد ظلت فترة طويلة دون أن يلمسها شخص والمنزل لديه تاريخ
    So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country. Open Subtitles بلإضافة لهذا العقار والمنزل في مونتيوك والسندات والأسهم المملوكة من قبل جدي
    Which now brings us to the final section setting out your father's wishes for the remainder of the family estate, the brewery and the house. Open Subtitles ما يجلب لنا الآن إلى القسم الأخير تحديد رغبات والدك ل ما تبقى من التركة للأسرة، مصنع الجعة والمنزل.
    The land was flogged to a consortium and the house sold to Londoners. Open Subtitles الأرض دفعت إلى جمعية، والمنزل بيع إلى أناس من لندن.
    My family always has the big party here, and the house is packed with relatives and so there's no place for us too... - I know. Open Subtitles والمنزل كما ترين مليء بالناس لذا لا وقت لدينا لوحدنا وكل الاقرباء يأتون الى هنا لذا انت تعلمين
    Joint custody of your daughter, 500 euros a month in alimony and the house goes to your wife. Open Subtitles حضانه مشتركه لأبنتك نفقه شهريه 500 يورو والمنزل يذهب للزوجه أية أسئله
    I can notify a locksmith for the car and the house. Open Subtitles بوسعي إرسال صالح الأقفال عن السيارة والمنزل.
    Notify the senate and the house of the transfer of power and have the sec def and the chairman of the joint chiefs authorize me under the 25 amendment. Open Subtitles اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25
    The fulfilled one has the career and the husband and the house and garden which just happen to be three towns away from Mom. Open Subtitles المُنجَزة الواحد لَها المهنةُ والزوج والبيت والحديقة الذي فقط صادف أن كَانَ ثلاث بلداتَ بعيداً عن أمي.
    and the house was a foreclosure that he broke into to set up his fucked-up maze. Open Subtitles والبيت كان تحت رهن قام بإقتحامه لبدء متاهته اللعينة
    Burglar lights. Basically everywhere. and the house isn't wired all that well. Open Subtitles أنوار كاشفة, في كل مكان تقريباً و المنزل ليس بهذه الغرابة
    You know, I know you've been so worried about saving and the house... Open Subtitles اعلم انك كنت قلقا بخصوص الادخار و المنزل
    I do, too, but there's so much to think about, like the kids and the house. Open Subtitles و أنا أيضاً، لكن هناك الكثير لنفكر به مثل الأولاد و المنزل
    I just wanna talk to you about your sister and the house that she? Open Subtitles أريد فقط أن أتحدث معك عن شقيقتك و البيت الذي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more