"and the institutes" - Translation from English to Arabic

    • ومعاهد
        
    • والمعاهد التي
        
    • والمعاهد التابعة
        
    • وكذلك المعاهد
        
    The lack of appropriate numbers of Kosovo Serb staff in the Department of Culture and the institutes for Protection of Monuments has contributed to the delay. UN وأسهم عدم وجود أعداد مناسبة من صرب كوسوفو ضمن موظفي إدارة الثقافة ومعاهد حماية الآثار، في حدوث هذا التأخير.
    Appreciation was expressed for the continued close cooperation between the Branch and the institutes of the programme networks. UN وجرى الاعراب عن التقدير للتعاون الوثيق المستمر بين الفرع ومعاهد شبكة البرنامج.
    It expressed its readiness to contribute to the development of such a topic, in cooperation with the Secretariat and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وأعربت الرابطة عن استعدادها للاسهام في تطوير مثل هذا الموضوع، بالتعاون مع الأمانة العامة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    22. The Institute continued to give high priority to improvement and further strengthening of cooperation and collaboration between UNAFRI and the institutes comprising the Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN ٢٢ - واصل المعهد منح أولوية عالية لتحسين وزيادة تعزيز التعاون والعمل المشترك بين المعهد والمعاهد التي تُشكﱢل شبكة برامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The meeting was chaired by the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Ms. Judith Karp, and was attended by representatives of UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention and the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN ورأس الاجتماع السيدة جوديت كارب رئيسة لجنة حقوق الطفل ، وحضره ممثلون عن اليونيسيف ، ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ، ومركز منع الجريمة الدولية ، والمعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية .
    Representatives of non-governmental organizations and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network expressed their readiness to support the Secretariat with the coordination and organization of such meetings. UN وأبدى ممثلو المنظمات غير الحكومية والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن استعدادهم لدعم الأمانة في تنسيق وتنظيم تلك الاجتماعات.
    Noting with appreciation the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in the area of trends in crime and justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    Noting with appreciation the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in the area of trends in crime and justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    Speakers also acknowledged the contribution made by Governments and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network to the organization of the workshops held during the Eleventh Congress. UN واعترف المتكلمون بما قدمته الحكومات ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من إسهام في تنظيم حلقات العمل التي عقدت أثناء المؤتمر الحادي عشر.
    Noting with appreciation the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in the area of trends in crime and justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    Also requests the Secretary-General to forward the information-gathering instruments referred to in paragraph 15 above to Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and other United Nations entities for their comments. UN يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يرسل الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه، إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وسائر هيئات الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها عليها.
    In that connection, the Commission may wish to give consideration to the need for advance planning and close coordination with all parties involved in the preparation of a congress, including the relevant counterparts of the host Government and the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. UN وفي هذا الصدد، لعل اللجنة تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخطيط المتقدم والتنسيق الوثيق مع جميع الأطراف المعنية بالتحضير لمؤتمر ما، بما في ذلك الجهات النظيرة ذات الصلة في الحكومة المضيفة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Speakers commended UNODC and the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network for their efforts in preparing and servicing the Congress; the efforts of nongovernmental organizations involved in the ancillary meetings were also commended. UN وأثنى المتكلّمون على الجهود التي بذلها مكتب المخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في التحضير للمؤتمر وتوفير الخدمات له؛ وأثنوا أيضاً على الجهود التي بذلتها المنظمات غير الحكومية المعنية في الاجتماعات الفرعية.
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime and the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network to continue conducting and coordinating relevant research on UN 11- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مواصلة إجراء وتنسيق بحوث مناسبة
    During those informal consultations, UNODC stressed the need for advance planning and close coordination with all parties involved in the preparation of the Congress, including the relevant counterparts of the host Government and the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. UN وشدّد المكتب، أثناء تلك المشاورات غير الرسمية على ضرورة التخطيط الاستباقي والتنسيق الوثيق مع جميع الأطراف المشاركة في التحضير للمؤتمر، بما فيها الجهات النظيرة ذات الصلة في الحكومة المضيفة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (a) To take the necessary logistic steps, in collaboration with Member States and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to mobilize the participation of interested partners in the preparations for the four workshops; UN )أ( أن يتخذ التدابير السوقية اللازمة، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، لتعبئة مشاركة اﻷطراف المعنية في اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل اﻷربع؛
    “(a) To undertake the necessary logistic steps, in collaboration with Member States and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to mobilize the participation of interested partners in the preparations for the four workshops; UN " )أ( أن يتخذ التدابير السوقية اللازمة، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، لتعبئة مشاركة اﻷطراف المعنية في اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل اﻷربع؛
    6. Requests the Secretary-General to forward the information-gathering instruments referred to in paragraph 5 above to Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and other United Nations entities for their comments; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يرسل الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وسائر هيئات الأمم المتحدة، لإبداء تعليقاتها عليها؛
    (a) To take the necessary logistic steps, in collaboration with Member States and the institutes constituting the Programme network, to mobilize the participation of interested partners in the preparations for the four workshops; UN )أ( أن يتخذ الإجراءات السوقية اللازمة، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء والمعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج، لتعبئة مشاركة اﻷطراف المعنية في اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل اﻷربع؛
    In an official communication dated 24 February 2000, the Secretary-General also invited the comments of relevant intergovernmental organizations, non-governmental organizations, United Nations entities and the institutes constituting the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وطلب الأمين العام أيضاً، في رسالة رسمية مؤرخة 24 شباط/فبراير 2000، تعليقات من المنظمات الدولية الحكومية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات الأمم المتحدة والمعاهد التي تؤلف شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Kuwait University and the institutes attached to the General Organization for Applied Education and Training have also devoted attention to this aspect, having set aside special locations where their female members can practise different types of sports and art activities. UN أما على مستوى جامعة الكويت والمعاهد التابعة للهيئة العامة للتعليم التطبيقي فقد اهتمت بهذا الجانب وخصصت للطالبات المنتسبات للجامعة أو أحد تلك المعاهد أماكن خاصة لممارسة الأنشطة الرياضية والفنية على اختلاف أنواعها.
    6. Urges States, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to extend to the Secretary-General their full support in elaborating the implementation plan and in implementing the request contained in paragraph 4 above; UN ٦ - تحث الدول، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، وكذلك المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على أن تقدم إلى اﻷمين العام دعمها الكامل في وضع الخطة التنفيذية وفي تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٤ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more