"and the kid" - Translation from English to Arabic

    • والطفل
        
    • والفتى
        
    • و الفتى
        
    • وهذا الفتى
        
    • والولد
        
    • والفتي
        
    • و الطفل
        
    • و ذلك الفتى
        
    • وعن الطفل
        
    I'm obviously still in love with her, and the kid's a big hypothetical. Open Subtitles من الواضح أنني ما زلت أحبها والطفل أمر افتراضي
    I'll arrange for both of you and the kid to go stateside. Open Subtitles سوف أرتب لكلا منكم والطفل للذهاب إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    Yeah,'cause their rotation sucks, and the kid could not do worse. Open Subtitles نعم، بسبب أمتصاص التناوب.. والطفل لا يستطيع أن يفعل ما هو أسوأ
    Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here. Open Subtitles بدأنا.. كاوفمان مع بيرك في الداخل والفتى لامب التقني هنا أيضاً
    I strangled her. and the kid was nobody. Nobody. Open Subtitles والفتى كان نكرة نكرة، لذا أطلقت عليه النار
    When you were growing up, you had to be the man of the house and the kid. Open Subtitles عندما كنت تترعرع كنت مضطرا لأن تكون رجل المنزل و الفتى
    So if you and the kid want to continue living here, you'll start bein'a little nicer to me. Open Subtitles لذلك ، إن كنت أنت والطفل تريدون العيش هنا يجب أن تبدأي وتكوني أكثر لطفاً معي
    All we need now is for the prom queen and the kid in the wheelchair to wander off, and we're all set. Open Subtitles كُلّ نَحتاجُ الآن لملكةِ الحفلة الراقصةَ والطفل على الكرسيِ التحرك ليضلنا و الفريق
    I want you to give this guy... and the kid a dirt nap. Open Subtitles اريدك ان تمنح هذا الرجل والطفل نوما قذرا
    I'm goin'back to the beach, and Claire and the kid are comin'with me. Open Subtitles سأعود الى الشاطيء وكلاير والطفل سيأتون معي
    So the mom's wearing the glass space helmet and the kid took his off and put it on the table? Open Subtitles إذًا ترتدي الأم، خوذة الفضاء الزجاجيّة. والطفل يخلع خوذته ويضعها على الطاولة؟
    Yeah, me and the kid here, we'll do something. Great. Open Subtitles نعم, انا والطفل هنا لدينا اشياء نقوم بها
    Two thousand dollars and the kid can't even get his stance right. Open Subtitles ثلاثة آلاف دولار، والفتى لا يستطيع حتى الوقوف في وضع صحيح.
    You could even rupture the artery, right, and the kid would lose his arm. Open Subtitles حتى أنه يمكنك تمزيق أحدى الشرايين والفتى سيفقد يده
    We're friends of the chick with the sword and the kid in the hat. Open Subtitles نحن صديقين للفتاة ذات السيف والفتى ذي القبّعة.
    and the kid says, "no, sir, they didn't speak English, Open Subtitles والفتى قال : "كلا، سيدي، إنهم لا يتكلمون الإنجليزية،
    SQ, just me and the kid go into the theater, because it's a kids' school recital, and if we all went in, it'd be chaos. Open Subtitles إذاً، يارفاق أنا والفتى وحسب سندخل المسرح، لأنه عرض الأطفال المدرسي،
    Think you and the kid have got 30 minutes for a business meeting? Open Subtitles اعتقد انك والفتى لديكم 30دقيقه من اجل اجتماع عمل ؟
    The currents are strong enough to carry him, and the kid swims like a fish. Open Subtitles التيار قوي كفاية ليحمله و الفتى يعوم مثل السمكة
    and the kid never checks his spelling or punctuation. Open Subtitles ..وهذا الفتى لا يقوم أبدًا بمراجعة إملاءه وعلامات الترقيم
    And she's back at work now and super stressed and the kid won't sleep and we're fighting all the time and we never have sex, but other than that? Open Subtitles وعادت إلى العمل الآن وهي متوترة للغاية والولد يرفض أن ينام ونحن نتشاجر طوال الوقت ولا نقيم علاقة، لكن عدا عن هذا؟
    and the kid just ran with it! So... what do you think? Open Subtitles والفتي جاراني في الأمر، لذا ماذا تظن ؟
    And, the kid here says it's better than sex. Open Subtitles و الطفل هذا يقول انها أفضل من ممارسة الجنس
    Why wouldn't they have a team of state grand jury investigators working Vinci instead of just you and the kid? Open Subtitles لماذا لا يحضرون فريق متكونًّا من محقّقي لجنة الحكم العليا تعمل في فينشي، بدل إحضارك أنت و ذلك الفتى فقط؟
    Yeah, I just needed time away from all the books and the schedules and... yeah, and the kid you left behind. Open Subtitles احتجت لبعض الوقت ..بعيداً عن الكتب والمواعيد.. نعم، وعن الطفل الذي تركته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more