"and the kimberley process" - Translation from English to Arabic

    • وعملية كيمبرلي
        
    • وعملية كمبرلي
        
    • ولعملية كيمبرلي
        
    The Group has requested for details of the correspondence between the Ministry of Mines and Energy and the Kimberley Process. UN وطلب الفريق تفاصيل عن الرسائل المتبادلة بين وزارة المناجم والطاقة من جهة وعملية كيمبرلي من جهة أخرى.
    36. In their reviews undertaken during 2008, both the Panel and the Kimberley Process stressed the need for strengthening the rule of law. UN 36 - شدد كل من فريق الخبراء وعملية كيمبرلي في الاستعراضات التي أجرياها خلال عام 2008، على ضرورة تعزيز سيادة القانون.
    The more specific recommendations made by the Panel and the Kimberley Process in 2008 can help the Government in this regard. UN ويمكن للتوصيات الأكثر تحديدا التي قدمها الفريق وعملية كيمبرلي في عام 2008 أن تساعد الحكومة في هذا الصدد.
    41. Both the Panel and the Kimberley Process stressed the need for strengthening the rule of law. UN 41 - وأكد كل من الفريق وعملية كمبرلي ضرورة تعزيز سيادة القانون.
    40. Both the Panel and the Kimberley Process stressed the need for strengthening the rule of law. UN 40 - وأكد كل من الفريق وعملية كمبرلي على الحاجة إلى تعزيز سيادة القانون.
    1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme1 and the Kimberley Process as a whole; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي والمستمر لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ(1) ولعملية كيمبرلي ككل؛
    1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme1 and the Kimberley Process as a whole; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي والمستمر لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ (1) ولعملية كيمبرلي ككل؛
    Process experts participated in the joint visit by the United Nations and the Kimberley Process visit to Côte d'Ivoire. UN وشارك خبراء العملية في الزيارة المشتركة التي قامت بها إلى كوت ديفوار الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي.
    The international media, non-governmental organizations (NGOs) and the Kimberley Process have picked up on that information. UN وتطرقت وسائط الإعلام الدوليـة والمنظمات غير الحكومية وعملية كيمبرلي إلى تناول تلك المعلومات.
    The Chair has undertaken consultations in order to ensure coordination between the United Nations and the Kimberley Process. UN وأجرى الرئيس مشاورات بغية ضمان التنسيق بين الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي.
    Natural resources and the Kimberley Process UN الموارد الطبيعية وعملية كيمبرلي
    Sierra Leone can build on its efforts to mitigate such risks through its participation in the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process. UN يمكن لسيراليون الاستفادة من جهودها للتخفيف من هذه المخاطر، بما في ذلك من خلال مشاركتها في مبادرة الصناعات الاستخراجية المعنية بالشفافية وعملية كيمبرلي.
    C. Joint field mission of the Group of Experts and the Kimberley Process to Côte d'Ivoire UN جيم - البعثة الميدانية المشتركة بين فريق الخبراء وعملية كيمبرلي إلى كوت ديفوار
    Joint mission of the Group of Experts on Côte d'Ivoire and the Kimberley Process UN ألف - البعثة المشتركة بين فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وعملية كيمبرلي
    He further stated that perhaps the Ministry of Lands, Mines and Energy should change its approach in the future and refuse to implement recommendations of the Panel and the Kimberley Process. UN وذكر أيضا أنه ربما ينبغي لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة أن تغير نهجها في المستقبل، وأن ترفض تنفيذ توصيات الفريق وعملية كمبرلي.
    The study examined industrial history, production records, existing legislation, the terms of the current sanctions regime and the requirements of both the United Nations and the Kimberley Process. UN وتناولت هذه الدراسة بالبحث التاريخ الصناعي وسجلات الإنتاج والتشريعات القائمة وأحكام نظام الجزاءات الحالي ومتطلبات كل من الأمم المتحدة وعملية كمبرلي.
    62. The approval of the certification system to strengthen controls on " blood diamonds " and the Kimberley Process instituted by the representatives of the mining and diamond companies at Interlaken could help to curb illegal exploitation. UN 62- ومن شأن إقرار نظام إصدار الشهادات لتعزيز الرقابة على " ألماس الحرب " وعملية كمبرلي التي أطلقها ممثلو شركات التعدين والألماس في إنترلاكن أن يساهما في تقليص الاستغلال غير القانوني.
    24. As requested by the Security Council in its resolution 1854 (2008), the Panel has collaborated with the Group of Experts on Côte d'Ivoire and the Kimberley Process. UN 24 - وقد تعاون الفريق، كما طلب مجلس الأمن في قراره 1854 (2008)، مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وعملية كمبرلي.
    1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme and the Kimberley Process as a whole; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي والمستمر لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ(1) ولعملية كيمبرلي ككل؛
    1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme and the Kimberley Process as a whole; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي والمستمر لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ (1) ولعملية كيمبرلي ككل؛
    1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme and the Kimberley Process as a whole; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي والمستمر لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ() ولعملية كيمبرلي ككل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more