"and the man who" - Translation from English to Arabic

    • والرجل الذي
        
    • و الرجل الذي
        
    • والرجل الذى
        
    It woke up a baby and the man who lives in booth two. Open Subtitles لقد أيقظت طفلة، والرجل الذي يعيش في الطاولة رقم اثنان
    and the man who blindsided the two officers, you couldn't tell if it was Castle? Open Subtitles والرجل الذي مصدوم الضابطين لا يمكن معرفة ما إذا كان القلعة؟
    The woman who sells her body and the man who pays for it. Open Subtitles المرأة التي تبيع جسدها والرجل الذي يدفع مُقابله
    I checked with the landlord and the man who lived there died. Open Subtitles لقد تحققت مع المالك، و الرجل الذي عاش هناك قد توفي،
    and the man who raised you to be such a great guy can't be all bad. Open Subtitles والرجل الذى رباك كى تكون فتىً عظيم لا أظنه سيكون سيئاً كلياً.
    I got this letter by courier, just a little while ago, and the man who delivered it to me said that he stood by and watched your father write it. Open Subtitles حصلت على هذه الرسالة عن طريق البريد، منذ بعض الوقت فقط، والرجل الذي ألقى لي وقال انه متمسك
    and the man who cannot build his own shelter or gut his own food is just courting disaster. Open Subtitles والرجل الذي لا يستطيع بناء مأوآه أو الحصول على طعامه يُعتبر كارثة
    "For the man who hath a bountiful eye shall be blessed, "and the man who giveth his bread to the poor shall never want." Open Subtitles للرجل الواضع عينه على طريق المكسب رحمه الله والرجل الذي يعطي خبزه للفقير الذي لا يريده
    We're trying to find a connection between the attackers and the man who murdered your ex-husband. Open Subtitles نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق
    and the man who can take them away? Open Subtitles والرجل الذي بامكانه اخذهم بعيدا سيكون داخل قفص تحت تسليط الضوء
    and the man who shot me here and here, he stabbed me when his rifle jammed. Open Subtitles والرجل الذي أصابني هنا وهنا؟ لقد طعنني عندما تعطلت بندقيته
    Future congressman, current lawyer, and the man who will take on your case. Open Subtitles عضو الكونغرس بلمستقبل ومحامي حالياً والرجل الذي سيتولى قضيتكِ
    and the man who leads them must have done something to you. Open Subtitles والرجل الذي يقودهم لابد وأنّه اقترف شيئاً لك.
    Above it, she and the man who took her life are forever linked in the night sky. Open Subtitles وفوقه، هي والرجل الذي سلبها حياتها مرتبطين إلى الأبد في سماء الليل.
    And coming up next, the story of two girls, their father, and the man who was in the right place at the right time. Open Subtitles نتابع بعد قليل قصة فتاتين وأبيهم والرجل الذي كان في المكان المناسب والوقت المناسب
    The drugs you stole and the man who stole them from you are here. Open Subtitles المخدرات التي سرقتها والرجل الذي سرقها منك موجود هنا
    and the man who loves her more than anyone else on earth. Open Subtitles والرجل الذي يحبها أكثر من أي أحد في الحياة
    The control freak and the man who should never be controlled. Open Subtitles مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً
    The man who lost that money gambling and the man who got $100 million wired to him within minutes of the blast are the same man. Open Subtitles الرجل الذي خسر المال في المقامرة و الرجل الذي حصل على 100مليون دولار في خلال دقائق من التفجير هو نفس الشخص
    and the man who instructs the burgesses to vote for his candidate of choice? Open Subtitles و الرجل الذي سوف يؤخذ بإختيار مرشحه سيكون؟
    and the man who can do it all will not be there! Open Subtitles والرجل الذى بوسعه أن يفعل هذا كله لن يكون متواجداً هناك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more