"and the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • والأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وبالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وفي الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • والغايات الإنمائية للألفية
        
    • وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وللأهداف الإنمائية للألفية
        
    • ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وأهداف الألفية للتنمية
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • وبين الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • والأهداف الإنمائية الدولية
        
    • وإلى الأهداف الإنمائية للألفية التي
        
    • وبالغايات الإنمائية للألفية
        
    The sectors were defined on the basis of the United Nations peacebuilding inventory, concluded in 2006, and the Millennium Development Goals. UN وجاء تحديد القطاعات على أساس الحصر الذي أجري في عام 2006 لأنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام، والأهداف الإنمائية للألفية.
    It will promote knowledge and action on trade and the Millennium Development Goals through international advocacy networks. UN وسوف يعزز المعرفة والعمل في مجال التجارة والأهداف الإنمائية للألفية من خلال شبكات الدعوة الدولية.
    She also highlighted the linkages between forests and the Millennium Development Goals. UN كما سلطت الضوء على الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية للألفية.
    Relationship between service delivery functions commonly assigned to the local government level and the Millennium Development Goals UN العلاقة بين مهام تقديم الخدمات التي تُسند عادة على مستوى الحكومات المحلية، والأهداف الإنمائية للألفية
    The ICPD Programme of Action and the Millennium Development Goals are closely related to each other and mutually promoting. UN وتوجد علاقة وثيقة بين برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية ويعزز كل منهما الآخر.
    HIGH-LEVEL EVENT ON TRADE and the Millennium Development Goals UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التجارة والأهداف الإنمائية للألفية
    Internationally agreed development goals and the Millennium Development Goals UN الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والأهداف الإنمائية للألفية
    Approaches for sustainable development under crisis conditions: Conflict and the Millennium Development Goals UN نُـهُـج التنمية المستدامة في ظروف الأزمات: النـزاع والأهداف الإنمائية للألفية
    ODA was critical for the implementation of national development objectives and the Millennium Development Goals. UN وأضحت المساعدة الإنمائية الرسمية بالغة الأهمية لتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    There is a strong link between climate issues and the Millennium Development Goals. UN ثمة صلة قوية بين مسائل المناخ والأهداف الإنمائية للألفية.
    Conserving the planet's species and habitats, and the goods and services they provide, is central to sustainable development and the Millennium Development Goals. UN فالحفاظ على الأنواع في الكوكب وموائله، والسلع والخدمات التي تقدمها أساسية للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    There were several calls for concrete actions, policies and measures that supported the achievement of the Rio and Johannesburg agendas and the Millennium Development Goals. UN ودعت عدة وفود إلى اتخاذ إجراءات ووضع سياسات وتدابير ملموسة تدعم تحقيق خطتي ريو وجوهانسبرغ والأهداف الإنمائية للألفية.
    New challenges threaten to derail progress towards the Brussels Programme of Action and the Millennium Development Goals UN تحديات جديدة تهدد بعرقلة التقدم نحو برنامج عمل بروكسل والأهداف الإنمائية للألفية
    Section I discusses the linkages between disability and the Millennium Development Goals. UN يناقش الفرع الأول الروابط القائمة بين الإعاقة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Regional follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Millennium Development Goals UN المتابعة الإقليمية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والأهداف الإنمائية للألفية
    Information kits on issues of equity, social development, sustainable growth and the Millennium Development Goals UN مجموعات مواد إعلامية عن مسائل العدالة والتنمية الاجتماعية والنمو المستدام والأهداف الإنمائية للألفية
    Sovereign wealth funds, socially responsible investment and the Millennium Development Goals in Africa UN صناديق الثروة السيادية والاستثمار المسؤول اجتماعياً والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    I should like to reiterate my Government's commitment to achieving the goals of the ICPD and the Millennium Development Goals. UN وأود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    In this respect, UNFIP is guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، يسترشد الصندوق ببرنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام والجاري تنفيذه وبالأهداف الإنمائية للألفية.
    The rights of the child and the Millennium Development Goals can be fulfilled only through such a mobilization of multiple actors and partners. UN ولن يتسنى إعمال حقوق الطفل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا استقطب العديد من الأطراف الفاعلة والشركاء.
    It will certainly give a strong impetus to the effort to achieve the goals contained in the Programme of Action and the Millennium Development Goals (MDGs). UN فهي ستوفر بالتأكيد زخما قويا للجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الواردة في برنامج العمل وفي الأهداف الإنمائية للألفية.
    In Turkey, UNFPA provided technical and financial support to establish a databank for population and development and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وفي تركيا، قام الصندوق بتوفير دعم تقني ومالي من أجل إنشاء مصرف لبيانات السكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية.
    The link between armed violence and the Millennium Development Goals is greater than generally perceived. UN إن الصلة بين العنف المسلح وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أكبر من المتصور عموما.
    These strategies address the agreed objectives of the United Nations conferences and summits and the Millennium Development Goals. UN وتركز هاتان الاستراتيجيتان على الأهداف المتفق عليها لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة وللأهداف الإنمائية للألفية.
    The Plan also highlights the leading role that the High Commissioner plays in efforts to advance poverty reduction and the Millennium Development Goals. UN كما تركِّز الخطة على الدور الريادي الذي تضطلع به المفوضة السامية في الجهود التي تبذلها للحد من الفقر ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the global level, examples of such collaboration include the Millennium Development Goals Gap Task Force and the Millennium Development Goals Africa Steering Group. UN وعلى المستوى العالمي، تشمل أمثلة هذا التعاون فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    I warmly welcome that decision, because I believe there is a symbiotic relationship between NEPAD and the Millennium Development Goals. UN إني أرحب ترحيبا حارا بهذا القرار لأنني أعتقد بوجود علاقة متينة بين الشراكة الجديدة، وأهداف الألفية للتنمية.
    The report should also clearly demonstrate the interconnectedness between the agenda of the major United Nations Conferences that underpinned the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وينبغي أن يبرهن التقرير أيضا بوضوح على الترابط بين جداول أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي استند إليها إعلان الألفية وبين الأهداف الإنمائية للألفية.
    A number of dialogues, round-table discussions and forums on local authorities and the Millennium Development Goals were organized as part of international events such as the Shanghai World Expo 2010. UN وقد نُظم عدد من الحوارات العالمية والإقليمية والأقاليمية، ومناقشات المائدة المستديرة، والمنتديات حول السلطات المحلية والأهداف الإنمائية الدولية كجزء من الفعاليات الدولية مثل معرض شنغهاي العالمي لعام 2010.
    Recalling further the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs), aimed inter alia at reducing extreme poverty by half by 2015, UN وإذ نشير كذلك إلى إعلان الألفية وإلى الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي، في جملة أمور، إلى خفض مستوى الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015،
    The document demonstrates how the majority of UN-Habitat operational activities are closely associated with the global campaigns and the Millennium Development Goals. UN وتبين الوثيقة كيف ترتبط غالبية الأنشطة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بشكل وثيق بالحملات العالمية وبالغايات الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more