Pakistan welcomed the establishment of the Observatory for Democracy and Human Rights and the National Directorate for Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ورحبت باكستان بإنشاء مرصد الديمقراطية وحقوق الإنسان والمديرية الوطنية لحقوق الإنسان والحريّات الأساسية. |
Angola further reported that its Department of Investigation had experienced some difficulty in increasing information-sharing with the local INTERPOL and the National Directorate of Criminal Investigations, but that those difficulties were currently being addressed. | UN | وأبلغت أنغولا كذلك أن إدارة التحقيقات التابعة لها لاقت بعض الصعوبات في تعزيز تبادل المعلومات مع المكتب المحلي للإنتربول والمديرية الوطنية للتحقيقات الجنائية، غير أن هذه الصعوبات تجري معالجتها حاليا. |
It is conducted in coordination with the Office of the Under-Secretary for Prison Affairs and the National Directorate of the Federal Prison Service. | UN | وقد نُظم هذا البرنامج بتنسيق مع الأمانة المساعدة لإدارة السجون والمديرية الوطنية لدائرة السجون الاتحادية. |
The Ministry of the Interior and the National Directorate of Migration have established a series of provisional measures pending the completion of the regulations for this new law. | UN | واتخذت وزارة الداخلية والإدارة الوطنية للهجرة سلسلة من التدابير المؤقتة إلى حين انتهاء فترة إقرار القانون الجديــد. |
It was implemented in Ecuador by the National Directorate for the Defence of Indigenous Peoples and the National Directorate for Bilingual Intercultural Education. | UN | وقد طُبقت هذه المرحلة في إكوادور بالتعاون مع الإدارة الوطنية للدفاع عن حقوق الشعوب الأصلية والإدارة الوطنية للتعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة. |
This Board is coordinated by the coordinating unit for mental health and healthy behaviour of the Ministry of Health and the National Directorate for Assistance to Vulnerable Groups of the Human Rights Secretariat. | UN | وتنسق عمله كل من وحدة التنسيق المعنية بالصحة العقلية والسلوك الصحي التابعة لوزارة الصحة، والمديرية الوطنية لمساعدة الفئات الضعيفة التابعة لأمانة حقوق الإنسان. |
ISAF assisted the Ministry of the Interior and the National Directorate for Security in identifying a set of additional security measures in that regard and submitted them to President Karzai for approval. | UN | وقد ساعدت القوة وزارة الداخلية والمديرية الوطنية للأمن في تحديد مجموعة من التدابير الأمنية الإضافية في هذا المجال، ورفعتها إلى الرئيس قرضاي للموافقة عليها. |
Coordination between the Afghan National Army, the Afghan National Police and the National Directorate of Security improved, resulting in a sharp decrease in security incidents in Kabul and the surrounding provinces, such as Wardak and Logar. | UN | فقد تحسن التنسيق بين الجيش الوطني الأفغاني، والشرطة الوطنية الأفغانية، والمديرية الوطنية للأمن، وأسفر ذلك عن انخفاض حاد في الحوادث الأمنية في كاُبل والمقاطعات المحيطة بها، مثل وارداك ولوغار. |
The Centre was actively supported by the Governments of Algeria and Morocco, as well as by the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology of Morocco. | UN | ويحظى المركز بدعم فعّال من حكومتي الجزائر والمغرب، وكذلك من جانب المركز الملكي للاستشعار عن بُعد، والمدرسة المحمدية للمهندسين، ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة، والمعهد الوطني للاتصالات، والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية في المغرب. |
Based in Rabat, the Centre was supported by the Governments of Algeria and Morocco and important national institutions such as the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology. | UN | ويتخذ هذا المركز من الرباط مقرا لـه، ويتلقى الدعم من حكومتي الجزائر والمغرب ومؤسسات وطنية هامة، كالمركز الملكي للاستشعار عن بعد والمدرسة المحمدية للمهندسين ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية. |
The JCB meetings, which brought together the Special Representative of the Secretary-General, ISAF, the Afghan Ministers of Defence and of the Interior, the Kabul Garrison and the National Directorate for Security, were conducted in the usual cooperative atmosphere, on the basis of agendas prepared by ISAF. | UN | وكانت اجتماعات تلك الهيئة، التي كان يحضرها الممثل الخاص للأمين العام والقوة الدولية ووزيرا الدفاع والداخلية الأفغانيان وحامية كابل والمديرية الوطنية للأمن، تعقد في ظل الجو المعهود من التعاون، استنادا إلى جداول أعمال أعدتها القوة الدولية. |
In addition, the Chief Security Officer in liaison with the Department of Safety and Security-Afghanistan under the leadership of the Department of Safety and Security-Chief Security Adviser, the incumbent is responsible for meeting frequently with international military officials at the rank of Colonel and Lt. Colonel, as well as with the Afghan Ministry of Interior and the National Directorate of Security Officials at the rank of Major-General. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن شاغل هذه الوظيفة يتولى، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن في أفغانستان بقيادة كبير مستشاري شؤون الأمن في الإدارة، مسؤولية عقد لقاءات متكررة مع مسؤولين عسكريين دوليين برتبة عقيد ومقدم، ومع مسؤولي وزارة الداخلية الأفغانية والمديرية الوطنية للمسؤولين الأمنيين برتبة لواء. |
Based in Rabat, the Centre was actively supported by the Government of Morocco and important national institutions such as the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology. | UN | ويحظى المركز، الكائن في الرباط، بدعم نشط من حكومة المغرب ومن مؤسسات وطنية هامة، مثل المركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والمدرسة المحمدية للمهندسين ومعهد الحسن الثاني للزراعة والطب البيطري والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للقياس. |
Hardworking officers, professionals and law enforcement agents of the Ministry of Defense, Ministry of Interior and the National Directorate of Security, have been successful in confiscating and destroying depots and storage sites of heavy weapons once controlled by terrorists. | UN | :: تمكن الضباط والفنيون وموظفو إنفاذ القانون التابعون لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية والمديرية الوطنية للأمن بفضل جهودهم الدؤوبة من مصادرة وتدمير مستودعات ومخازن للأسلحة الثقيلة كان يسيطر عليها الإرهابيون. |
Based in Rabat, the Centre was actively supported by important national institutions such as the Royal Centre for Remote Sensing, the Scientific Institute, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology. | UN | وأفيد بأن هذا المركز الذي يوجد مقره في الرباط تدعمه بنشاط مؤسسات وطنية هامة كالمركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والمعهد العلمي ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية. |
A civil protection law, organic laws of the National Directorate for Civil Protection and the National Directorate for Public Buildings Security, a law on the Border Operations Coordination Council, a military programme law and the Timor-Leste Defence Force Military Statute are still being drafted. | UN | لصياغة قانون للحماية المدنية، والقانونين الأساسيين للمديرية الوطنية للحماية المدنية والمديرية الوطنية لأمن المباني العامة، وقانون تنسيق العمليات الحدودية، وقانون البرنامج العسكري، والنظام العسكري الأساسي للقوات المسلحة التيمورية. |
The mission met with the President of Afghanistan, Hâmid Karzai, and members of his Cabinet, including the ministers of Defence, Finance, Foreign Affairs, Reintegration, Education, Social Affairs, Justice and Governance, and acting ministers of Interior, Public Health and the National Directorate for Security. | UN | وقابلت البعثة الرئيس الأفغاني حامد كرزاي وعددا من وزراء حكومته، من بينهم وزراء الدفاع، والمالية، والشؤون الخارجية، وإعادة الإدماج، والتعليم، والشؤون الاجتماعية، والعدل وشؤون الحكم، والقائمين بأعمال وزيري الداخلية والصحة العامة والمديرية الوطنية للأمن. |
The Municipality of Quito and the National Directorate for Youth, working with the country's youth organizations, also promoted campaigns targeting young people against violence and in favour of a culture of peace, education in sexual and reproductive rights and HIV prevention. | UN | كذلك، عمدت بلدية كيتو والإدارة الوطنية للشباب، بالاشتراك مع منظماتٍ شبابية في البلد، إلى الترويج لحملاتٍ تستهدف الشباب والشابات لمناهضة العنف ومناصرة ثقافة السلام والتشجيع على التعلُّم في مجال الحقوق الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
This Commission is made up of representatives of the Ministry for Foreign Affairs, the ministries of Justice and Finance, the National Directorate of Civil Aviation (DINAC), the National Police and the National Directorate of Customs, among others. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن وزارات الخارجية والعدل والمالية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية المدنية والشرطة الوطنية والإدارة الوطنية للجمارك وهياكل أخرى. |
The authors are specialists from the Institute of Forensic Medicine and the National Directorate of FMC, the Office of the State Procurator, the Ministry of Justice, the Faculty of Medical Sciences and the main clinics of the Ministry of Public Health. | UN | وقد قام بذلك متخصصون من معهد الطب الشرعي والإدارة الوطنية للاتحاد النسائي الكوبي، والنيابة العامة، ووزارة العدل، وكلية الطب والعيادات الشاملة لوزارة الصحة العامة. |
Furthermore, UNDP signed an agreement with the National Directorate for the Defence of Indigenous Peoples and the National Directorate for Bilingual Intercultural Education aimed at the dissemination of information on collective rights. | UN | إضافة إلى ذلك، وقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقا مع الإدارة الوطنية للدفاع عن الشعوب الأصلية والإدارة الوطنية للتعليم متعدد الثقافات وثنائي اللغة، وذلك لنشر الوعي بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية. |