"and the network" - Translation from English to Arabic

    • وشبكة
        
    • والشبكة
        
    • والقناة
        
    • ومع الشبكة
        
    • ومع شبكة
        
    • ولشبكة
        
    • و الشبكة
        
    • وأصبحت شبكة
        
    Each centre should disseminate knowledge between the United Nations, academia and the network of civilian training centres. UN وينبغي لكل من هذه المراكز أن ينشر المعارف بين الأمم المتحدة والدوائر الأكاديمية وشبكة مراكز تدريب المدنيين.
    The workshop was organized by the Raoul Wallenberg Institute, the University of Lund and the network of African National Human Rights Institutions. UN وتولى تنظيم حلقة العمل هذه معهد راؤول والنبرغ وجامعة لوند وشبكة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا.
    The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. UN ومبادرة المدن وتغير المناخ وشبكة شركاء الموئل من الجامعات هما العنصران المكوّنان الأولان لهذه الشبكة.
    UNDG and the network are planning to review current guidelines on gender mainstreaming in 2009. UN وتخطط مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والشبكة لاستعراض المبادئ التوجيهية الحالية لتعميم المنظور الجنساني في عام 2009.
    Support is provided to the municipalities by means of cooperation agreements and the network of 87 municipal public libraries. UN ويقدم الدعم للمحليات من خلال اتفاقيات التعاون وشبكة المكتبات العامة للمحليات التي تضم 87 مكتبة.
    The subprogramme is carried out by the Library and Publications Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The library services are carried out by the Library and Information Resources Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقدم شعبة المكتبة وموارد المعلومات وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام خدمات المكتبات.
    The subprogramme is carried out by the Library and Information Resources Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات، وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Maintain and update the database that should include contact information for the national focal points, the network of practice and the network of regional support offices UN ● إنشاء ومواصلة تحديث قاعدة بيانات تشمل معلومات الاتصال بجهات الوصل الوطنية وشبكة الممارسة وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية
    In so doing, it points to elements of its methods of work and the network of stakeholders that have been involved in helping the Group fulfil its mandate. UN وهو، بقيامه بذلك، يشير إلى جوانب طرائق عمله وشبكة العناصر الفاعلة التي ساعدته على اضطلاعه بولايته.
    The network comprises the Public Employment Service, " PROEmpleo " , and the network of Job Placement and Information Centres (CIL). UN تتألف الشبكة من الدائرة العامة للعمالة وشبكة مراكز الاستنساب والمعلومات المتعلقة بالعمل.
    The Committee for Equal Opportunities and the network Against Violence advocated a domestic violence bill. UN وتنادي لجنة المساواة في الفرص وشبكة مناهضة العنف بوضع مشروع قانون بشأن العنف.
    Furthermore, few policies have been implemented to support farmers, and the network of roads and other communications has been destroyed. UN وعلاوة على ذلك، جرى تنفيذ سياسات قليلة لدعم المزارعين، وشبكة الطرق وشبكات الاتصالات الأخرى التي دمرت.
    The subprogramme is carried out by the Library and Publications Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The subprogramme is carried out by the Library and Publications Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The library services are carried out by the Library and Publications Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    The library services are carried out by the Library and Publications Division and the network of United Nations information centres and services. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    Annex I to the present report contains contact information for the regional centres and the network. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات تتعلق بكيفية الاتصال بالمراكز الاقليمية والشبكة.
    ESCAP will work with the Office for Outer Space Affairs to support the work of the working group and the network in the coming years. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية مع المكتب لدعم أنشطة الفريق العامل والشبكة في السنوات المقبلة.
    The current note has therefore been considered and approved by both the Task Team and the network. UN وعليه، فقد نظرت فرقة العمل والشبكة كلتاهما في هذه المذكّرة واعتمدتاها.
    I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. Open Subtitles أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب.
    The event was organized by the National Centre for Human Rights of Egypt, in collaboration with the Human Rights Implementation Centre of the University of Bristol and the network of African National Human Rights Institutions. UN ونظم هذا الحدث المركزُ الوطني لحقوق الإنسان في مصر بالتعاون مع مركز إعمال حقوق الإنسان التابع لجامعة بريستول ومع الشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    At the regional level, it had established partnerships with the Association of Anti-Corruption Agencies in Commonwealth Africa and the network of anti-corruption institutions in West Africa. UN كما أنشأت على الصعيد الإقليمي شراكات مع رابطة وكالات مكافحة الفساد في البلدان الأفريقية الأعضاء في الكومنولث ومع شبكة مؤسسات مكافحة الفساد في غرب أفريقيا.
    A database that will contain and make available all contact information for the network of practice and the network of regional support offices should be defined, developed and maintained. UN ● ينبغي إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع معلومات الاتصال وتُتيحها لشبكة الممارسة ولشبكة مكاتب الدعم الإقليمية، وتطوير تلك القاعدة وصيانتها.
    I mean, especially since we can focus on the audience that built its success, you know, for my show and the network in general. Open Subtitles أعني، خصوصا أننا يمكن التركيز على الجمهور الذي بنى نجاحه، تعلمون، لتبين لي و الشبكة بشكل عام.
    Major parts of the primary seismic network, the auxiliary seismic network, the infrasound network and the radionuclide network have already been certified and the network of hydroacoustic stations is virtually complete, with 10 of the 11 envisaged stations now certified. UN وقد اعتُمدت أجزاء كبيرة من الشبكة السيزمية الرئيسية والشبكة السيزمية المساعدة وشبكة الرصد دون السمعي وشبكة رصد النويدات المشعة، وأصبحت شبكة محطات الرصد الصوتي المائي في حكم المكتملة، حيث تم حتى الآن اعتماد 10 محطات من بين المحطات الـ 11 المرتقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more