"and the note by" - Translation from English to Arabic

    • ومذكرة
        
    • وفي مذكرة
        
    • وبمذكرة
        
    • والمذكرة
        
    • ووفقا لمذكرة
        
    • وبالمذكرة التي
        
    • ومذكرته
        
    On the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/61/77-E/2006/59 and the note by the Secretary-General contained in document A/61/292. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/77-E/2006/59 ومذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/61/292.
    Report of the Office of Internal Oversight Services: part one and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الجزء الأول، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 January to 31 December 2007 and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/62/281 (Part II) and Add.1). UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/62/281 (Part II) و Add.1)().
    Having considered the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()،
    and the note by the Secretary-General on international conventions and protocols in the field of the environment, A/C.2/50/2. UN رصد البيئة)٤(، وفي مذكرة اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٥(،
    1. Welcomes the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice and the note by the Secretary-General thereon; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    Having considered the report of the Committee on Conferences, the reports of the Secretary-General and the note by the Secretariat on the distribution of documentation, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقارير الأمين العام()، ومذكرة الأمانة العامة عن توزيع الوثائق()،
    7. The Advisory Committee notes that the report of the Working Group and the note by the Secretary-General indicate that there is general agreement between the Secretariat and the Working Group concerning the recommendations of the Working Group. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بأن تقرير الفريق العامل ومذكرة الأمين العام يشيران إلى وجود اتفاق عام بين الأمانة العامة والفريق العامل بخصوص توصيات الفريق العامل.
    Having considered the report of the Committee on Conferences, the reports of the Secretary-General and the note by the Secretariat on the distribution of documentation, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقارير الأمين العام()، ومذكرة الأمانة العامة عن توزيع الوثائق()،
    8/ See General Assembly resolutions 36/117 A to D, Economic and Social Council resolution 1979/41, and the note by the Secretary-General on control and limitation of documentation (A/INF/48/1), paras. 48-50. UN )٨( انظر قرارات الجمعية العامة ٣٦/١١٧ ألف الى دال، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١، ومذكرة اﻷمين العام بشأن مراقبة الوثائق والحد منها (A/INF/48/1)، الفقرات ٤٨ ـ ٥٠.
    We believe that the Secretary-General's report and the note by the Secretariat give a clear description of the appropriate pattern of the necessary functional interaction, both between the United Nations agencies involved and between the United Nations and Governments that would make “White Helmets” available to the system. UN ونعتقد أن تقرير اﻷمين العام ومذكرة اﻷمانة العامة يصفان بوضوح النمط الملائم للتفاعل الوظيفي اللازم بين الوكالات المعنية التابعة لﻷمم المتحدة والحكومات التي تضع " الخوذ البيض " تحت تصرف المنظومــة.
    Activities of the Procurement Task Force for the period 1 July 2007 to 31 July 2008 and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/63/329 and Add.1) UN أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/63/329 و Add.1)
    Having considered the report of the Joint Inspection Unit for 2004 and programme of work for 2005 and the note by the Chairperson of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وبرنامج العمل لعام 2005() ومذكرة رئيس وحدة التفتيش المشتركة()،
    We are referring here to Council resolution 1353 (2001) and the note by the President of the Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN ونشير في هذا الصدد إلى قرار المجلس 1353 (2001) ومذكرة رئيس المجلس المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    (b) Resolution 52/212 B, in particular paragraphs 3 to 5, and the note by the Secretary-General transmitting the proposals of the Board for improving the implementation of its recommendations approved by the Assembly (A/52/753, annex). UN (ب) القرار 52/212 باء، ولا سيما الفقرات 3 إلى 5، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها مقترحات المجلس من أجل إجراء تحسينات في تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753، المرفق).
    Having considered the report of the Unit for 2009 and programme of work for 2010, and the note by the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)،
    and the note by the Secretary-General on the report of the Unit for 2008, UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008(
    and the note by the Secretary-General on the report of the Unit for 2013, UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013(
    1. Welcomes the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice and the note by the Secretary-General thereon; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    (c) Resolution 52/212 B (in particular, paras. 2 to 5) and the note by the Secretary-General transmitting the proposals of the Board for improving the implementation of its recommendations approved by the Assembly (A/52/753, annex); UN (ج) القرار 52/212 باء (وبخاصة الفقرات 2 إلى 5)، والمذكرة التي يحيل بها الأمين العام مقترحات المجلس لتحسين تنفيذ توصياته التي تقرها الجمعية (A/52/753، المرفق)؛
    1. Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and the note by the President of the Security Council dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the list of items of which the Security Council is currently seized. UN 1 - عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and the note by which the Secretary-General transmitted the final report on the impact of the activities carried out by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization during the International Year of Languages (2008); UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبالمذكرة التي أحال بها الأمين العام التقرير النهائي عن أثر الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أثناء السنة الدولية للغات (2008)()؛
    " Taking note of the report of and the note by the Secretary-General submitted to the Economic and Social Council at the operational activities segment of its substantive session of 2014, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام ومذكرته المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2014،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more