"and the panel of experts on" - Translation from English to Arabic

    • وفريق الخبراء المعني
        
    The Monitoring Team and the Panel of Experts on Yemen also participated. UN وشارك فريق الرصد وفريق الخبراء المعني باليمن أيضا في هذا الاجتماع.
    Included for the first time are the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the Panel of Experts on Somalia. UN وقد شمل التقرير لأول مرة، بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان وفريق الخبراء المعني بالصومال.
    Balaji Gems shipments were flagged in the past by Groups of Experts on Côte d’Ivoire and the Panel of Experts on Liberia. UN وقد نبّهت أفرقة الخبراء المعنية بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا إلى شحنات شركة بالاجي للجواهر في الماضي.
    The plenary underlined the need to further pursue efforts to address challenges to the implementation of the Certification Scheme in close collaboration with the Process and the Panel of Experts on Liberia. UN وشدد الاجتماع العام على الحاجة إلى مواصلة الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات التي تواجه تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، بالتعاون الوثيق مع العملية وفريق الخبراء المعني بليبريا.
    The Panel will review any new information that may result from the joint field mission, planned to be conducted by the Monitoring Group and the Panel of Experts on Libya. UN وسيستعرض الفريق أي معلومات جديدة قد تنتج عن البعثة الميدانية المشتركة المقرر أن ينفّذها فريق الرصد وفريق الخبراء المعني بليبيا.
    The Group also consulted the Panel of Experts on Libya, the Panel of Experts on the Democratic People’s Republic of Korea, the Somalia and Eritrea Monitoring Group and the Panel of Experts on the Sudan. UN وتشاور الفريق أيضا مع كل من فريق الخبراء المعني بليبيا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وفريق الخبراء المعني بالسودان.
    The Group also consulted with the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, the Somalia and Eritrea Monitoring Group and the Panel of Experts on the Sudan. UN وأجرى الفريق أيضا مشاورات مع فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وفريق الخبراء المعني بالسودان.
    The assessment team was composed of representatives of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for Disarmament Affairs, the United Nations Mission in Liberia and the Panel of Experts on Liberia. UN وكان فريق التقييم يتألف من إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح، وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا، وفريق الخبراء المعني بليبريا.
    The Group also cooperated and exchanged information and views with the Panel of Experts on the Sudan, the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo and the Panel of Experts on the Central African Republic. UN وتعاون الفريق أيضا مع فريق الخبراء المعني بالسودان وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى وتبادل المعلومات والآراء معها.
    The assessment team was composed of representatives of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for Disarmament Affairs, UNMIL and the Panel of Experts on Liberia. UN وكان فريق التقييم يتألف من ممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب شؤون نزع السلاح وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا وفريق الخبراء المعني بليبريا.
    The Group immediately shared this information with UNOCI, the Ivorian authorities and the Panel of Experts on Liberia. UN وأحال الفريق على الفور هذه المعلومات إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والسلطات الإيفوارية وفريق الخبراء المعني بليبريا.
    In addition, the Group of Experts on Côte d'Ivoire and the Panel of Experts on Liberia requested the assistance of the KP in providing statistical information on the trade of rough diamonds from these countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا المساعدة من عملية كيمبرلي في توفير معلومات إحصائية عن تجارة الماس الخام من هذين البلدين.
    321. With the cooperation of the Government Diamond Office in Monrovia, the Group of Experts on Côte d’Ivoire and the Panel of Experts on Liberia jointly investigated the possible relocation of Ivorian rough diamond suppliers to Liberia. UN 321 - أجرى كل من فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا، بالتعاون مع المكتب الحكومي للماس في مونروفيا، تحقيقات مشتركة في إمكانية انتقال مورّدي الماس الخام الإيفواري إلى ليبريا.
    9. Encourages close collaboration between the security and close protection operations of the Office of the Special Adviser and the Panel of Experts on Yemen, in order to avoid, to the extent possible, any duplication; UN 9 - تشجع على التعاون الوثيق بين مكتب المستشار الخاص وفريق الخبراء المعني باليمن في مجال عمليات الأمن والحماية المباشرة، وذلك لتجنب الازدواجية قدر الإمكان؛
    9. Encourages close collaboration between the security and close protection operations of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen and the Panel of Experts on Yemen, in order to avoid, to the extent possible, any duplication; UN 9 - تشجع على التعاون الوثيق بين مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني باليمن في مجال عمليات الأمن والحماية المباشرة، وذلك لتجنب الازدواجية قدر الإمكان؛
    The plenary acknowledged the active involvement of Liberia in the work carried out by the Process regional team for cooperation in the Mano River region and underlined the need to further pursue efforts to address challenges to the implementation of the Certification Scheme in close collaboration with the Process and the Panel of Experts on Liberia. UN وأقر الاجتماع العام بمشاركة ليبريا النشطة في الأعمال التي يضطلع بها فريق العملية الإقليمي للتعاون في منطقة نهر مانو، وشدد على الحاجة إلى مواصلة جهود التصدي للتحديات التي يواجهها تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ بالتعاون الوثيق مع العملية وفريق الخبراء المعني بليبريا.
    9. Encourages close collaboration between the security and close protection operations of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen and the Panel of Experts on Yemen, in order to avoid, to the extent possible, any duplication; UN 9 - تشجّع على التعاون الوثيق بين مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني باليمن في مجال عمليات الأمن والحماية المباشرة، وذلك لتجنب الازدواجية قدر الإمكان؛
    Working closely with the Special Rapporteur of the Commission on Social Development of the United Nations on disabilities and the Panel of Experts on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and supporting their implementation with regard to children with disabilities, and building up dialogue with disabled children's groups so that their voices can be heard; UN - العمل الوثيق مع المقرر الخاص للجنة اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية المعني بحالات العجز وفريق الخبراء المعني بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وتعزيز تنفيذها فيما يخص اﻷطفال المعوقين وإقامة حوار مع مجموعات اﻷطفال المعوقين كي يتسنى سماع أصواتهم؛
    Mr. Gasana updated Council members on the activities of the Libya sanctions committee and the Panel of Experts on Libya since the adoption in March of Council resolution 2095 (2013). UN وأطلع السيد غاسانا أعضاءَ المجلس على آخر المستجدات بشأن أنشطة اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على ليبيا وفريق الخبراء المعني بليبيا منذ اتخاذ قرار المجلس 2095 (2013) في آذار/مارس الماضي.
    6. Upon enquiry, the Committee was informed that efforts would be made to coordinate close protection requirements between the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen and the Panel of Experts on Yemen to the extent possible. UN 6 - وأحيطت اللجنة علما ردا على استفسار منها، بأنه سيجري العمل على التنسيق بأقصى قدر ممكن بين مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني باليمن فيما يتصل بالاحتياجات المتعلقة بالحماية الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more