"and the registrar" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس قلم المحكمة
        
    • ورئيس القلم
        
    • العام والمسجل
        
    • وقلم المحكمة
        
    • ولرئيس قلم المحكمة
        
    • ومسجل المحكمة
        
    • وسفر المسجل
        
    • وبين المسجل
        
    • المحكمة ورئيس قلمها
        
    • وأمين السجل
        
    • وأمين سجل
        
    • إلى رئيس قلم المحكمة
        
    • المحكمة ومسجلها
        
    • وإلى المدعي العام
        
    • وللمسجل
        
    22. Pursuant to rule 23 bis of the rules, the Coordination Council consists of the President, the Prosecutor and the Registrar. UN 22 - عملا بالبند 23 - مكررا من القواعد، يتكون مجلس التنسيق من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة.
    Together with the Prosecutor and the Registrar, the President also undertook an examination of the strategy for completing the Tribunal's mandate. UN واضطلع الرئيس أيضا، مع المدعية العامة ورئيس قلم المحكمة النظر في استراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    Ms. O'Brien then participated in a private meeting with the President and the Registrar. UN ثم شاركت السيدة أوبراين في جلسة خاصة مع الرئيس ورئيس القلم.
    The Commission began to consider procedures for electing the judges, the Prosecutor and the Registrar. UN وشرعت اللجنة في النظر في إجراءات انتخاب القضاة والمدعي العام والمسجل.
    5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President continued efforts to implement the completion strategy. UN 5 - واصل الرئيس بذل الجهود لتنفيذ استراتيجية الإنجاز في تعاون وثيق مع المدعي العام وقلم المحكمة.
    Provides legal services in the Registry division and legal assistance to the judges and the Registrar UN يقدم خدمات قانونيـة في شعبة قلم المحكمة ويقدم المساعدة القانونية للقضاة ولرئيس قلم المحكمة
    I, the Management Committee, and the Registrar and other senior officials of the Court have made various appeals for funding for the Court. UN وقد قمتُ، إلى جانب اللجنة الإدارية ومسجل المحكمة وكبار المسؤولين الآخرين في المحكمة، بإطلاق عدة نداءات لتمويل المحكمة.
    Following the seminar, the President and the Registrar held a press conference to inform the media of the circumstances surrounding the death. UN ثم عقد الرئيس ورئيس قلم المحكمة مؤتمرا صحفيا لإبلاغ وسائط الإعلام بالظروف التي أحاطت بالوفاة.
    The President and the Registrar encourage visits to ICTR by Rwandan professionals and Government officials. UN ويشجع الرئيس ورئيس قلم المحكمة المهنيين الروانديين والمسؤولين الحكوميين على زيارة المحكمة.
    The Rules have been amended to create a Coordination Council composed of the President, the Prosecutor and the Registrar. UN وعُدلت القواعد لإنشاء مجلس تنسيق مؤلف من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة.
    The Tribunal had recently established a working group consisting of three judges and the Registrar to address those issues. UN وقد أنشأت المحكمة في الآونة الأخيرة فريقا عاملا يتألف من ثلاثة قضاة ورئيس قلم المحكمة لمعالجة هذه القضايا.
    The President, the Prosecutor and the Registrar meet regularly in the Coordination Council and are in frequent contact more generally. UN ويجتمع الرئيس والمدعي العام ورئيس القلم بشكل منتظم في مجلس التنسيق ويتكرر الاتصال بينهم بشكل أعم.
    Mr. de Serpa Soares then held a private meeting with the President of the Court and the Registrar, before meeting members of the Court. UN وعقد السيد دي سيربا سواريس بعد ذلك جلسة خاصة مع رئيس المحكمة ورئيس القلم قبل أن يجتمع بأعضاء المحكمة.
    The Prince and his delegation had a meeting with the President and the Registrar on the functioning of the Court and the prospects for cooperation between the Court and Saudi Arabia. UN وعقد الأمير ووفده اجتماعا مع الرئيس ورئيس القلم بشأن سير المحكمة وآفاق التعاون بين المحكمة والمملكة العربية السعودية.
    Rule 19 was amended to confer upon the President of the Tribunal the authority to issue Practice Directions, in consultation with the Bureau, the Prosecutor and the Registrar. UN وعُدلت القاعدة 19 لمنح رئيس المحكمة سلطة إصدار توجيهات عملية، بالتشاور مع المكتب والمدعي العام والمسجل.
    The Deputy Prosecutor and the Registrar should be removed from office by a decision of the States parties. UN وأضاف قائلا ان نائب المدعي العام والمسجل ينبغي عزلهما من المنصب بقرار من الدول اﻷطراف .
    :: The Commander of the Detention Unit should report promptly to the President and the Registrar incidents of misconduct by defence counsel; UN :: ينبغي لقائد تلك الوحدة أن يبلغ الرئيس وقلم المحكمة فورا بالأحداث المتعلقة بسوء سلوك محامي الدفاع؛
    It carries out research in international law, examining judicial and procedural precedents, and prepares all studies and notes for the Court and the Registrar as required. UN وتجري بحوثا في مجال القانون الدولي حيث تدرس السوابق القضائية والإجرائية، وتعد كافة الدراسات والمذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    :: The Commander of the Detention Unit should report promptly to the President and the Registrar incidents of misconduct by defence counsel; UN :: ينبغي لقائد وحدة الاحتجاز أن يبلغ الرئيس ومسجل المحكمة فورا بالأحداث المتعلقة بسوء سلوك محامي الدفاع؛
    D. Official travel 69. This provision is to cover the travel costs of the President and, as necessary, of other judges and the Registrar and staff on official business of the Tribunal. UN 69 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر الرئيس، وعند الاقتضاء سفر القضاة الآخرين وسفر المسجل والموظفين في مهام رسمية تتعلق بأعمال المحكمة.
    2. The person shall be surrendered to the Court by the date and in the manner agreed upon between the authorities of the requested State and the Registrar. UN 2 - يقدم الشخص المعني إلى المحكمة في الموعد وبالطريقة المتفق عليهما بين سلطات الدولة الموجه إليها الطلب وبين المسجل.
    The draft policy has been presented to the President and the Registrar for consultation. UN وقد أحيل هذا المشروع إلى رئيس المحكمة ورئيس قلمها للتشاور.
    In 2005, the Prosecutor and the Registrar held meetings with local Acholi, Madi, Langi and Teso leaders and their representatives. UN ففي عام 2005، عقد المدعي العام وأمين السجل اجتماعات مع الزعماء المحليين لأتشولي ومادي ولانغي وتيسو، وممثليهم.
    (iv) Number of meetings with the Prosecutor and the Registrar of the Special Tribunal for a successful transition to the Tribunal UN ' 4` عدد الاجتماعات التي تعقد مع المدعي العام وأمين سجل المحكمة الخاصة لضمان انتقال ناجح إلى المحكمة
    The Appeals Chamber, having heard from both Žigić and the Registrar, rendered a decision on 7 February 2003, affirming the decision of the Registrar. UN وأصدرت دائرة الاستئناف بعد استماعها للطلب المقدم من زيديتش واستماعها إلى رئيس قلم المحكمة قرارا في 7 شباط/فبراير 2003 يؤكد قرار رئيس القلم.
    The President and the Registrar will continue to work closely with the Presiding Judge on the Butare case to ensure that all available measures are taken to expedite the appeals work in this case without compromising the rights of the parties. UN وسيواصل رئيس المحكمة ومسجلها العمل عن كثب مع رئيس القضاة بشأن قضية بوتاري للتأكد من اتخاذ جميع التدابير المتاحة للتعجيل بالعمل المتعلق بالطعون في هذه القضية بدون المساس بحقوق الأطراف.
    If the Presidency refuses the transfer, it shall as soon as possible inform the sentenced person and the Registrar of its decision and of the reasons therefor. UN إذا رفضت رئاسة المحكمة عملية النقل، فإنها تبلغ قرارها مرفقا باﻷسباب في أقرب اﻵجال إلى الشخص المدان وإلى المدعي العام.
    Election by States parties of the Deputy Prosecutor and the Registrar would be tantamount to giving them a separate power base. UN وقالت ان انتخاب الدول اﻷطراف لنائب المدعي العام وللمسجل سوف يرقى الى اعطائهم قاعدة مستقلة من السلطة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more