"and the regulations and rules" - Translation from English to Arabic

    • والأنظمة والقواعد التي
        
    • والنظامين الأساسي والإداري
        
    • ولﻷنظمة والقواعد التي
        
    • والنظام المالي والقواعد
        
    • وللأنظمة والقواعد
        
    • وفي الأنظمة والقواعد التي
        
    • وأنظمتها وقواعدها
        
    • والنظم وللقواعد
        
    • ومع الأنظمة والقواعد التي
        
    • ومع النظامين الأساسي والإداري
        
    • وفي النظامين الأساسي والإداري
        
    • واللوائح والقواعد
        
    The view was expressed concerning the relevance of maintaining the medium-term plan and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وأعرب عن رأي يتعلق بمدى ملاءمة الإبقاء على خطة متوسطة الأجل والأنظمة والقواعد التي تنظم التخطيط البرنامجي، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    A view was expressed concerning the relevance of maintaining the medium-term plan and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وأعرب عن رأي يتعلق بمدى ملاءمة الإبقاء على خطة متوسطة الأجل والأنظمة والقواعد التي تنظم التخطيط البرنامجي، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures and the Regulations and Rules of the Fund with respect to the management of the Fund's programme of work in relation to investments and of staff and financial resources. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها والنظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الصندوق في نواحيه ذات الصلة بالاستثمارات وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures and the Regulations and Rules of the Fund with respect to the management of the Fund's programme of work in relation to investments and of staff and financial resources. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها والنظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الصندوق في نواحيه ذات الصلة بالاستثمارات وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    In that regard, it was noted that there might be a need to review the inclusion in the narrative of such concepts in accordance with pertinent decisions of the General Assembly and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وأشير، في هذا الصدد، إلى أنه قد يلزم إعادة النظر في إدراج مفاهيم من هذا القبيل في السرد البرنامجي للباب، وذلك وفقا لمقررات الجمعية العامة ذات الصلة ولﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    6.4 The secretariat's financial and human resources are administered effectively and efficiently, and in accordance with the financial rules of the Convention and the Regulations and Rules of the United Nations UN 6-4 إدارة الموارد المالية والبشرية للأمانة إدارة تتسم بالفعالية والكفاءة، ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Reaffirming its resolution 55/231 of 23 December 2000 and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 والأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم،
    24.11 Accomplishments would include better implementation by departments and offices of the Secretariat with the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning and General Assembly resolutions and decisions. UN 24-11 تشمل الإنجازات قيام إدارات الأمانة العامة ومكاتبها بتنفيذ النظام المالي والقواعد المالية والأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج وقرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة على نحو أفضل.
    54. Budget and programme discipline is exercised first within the framework of the budget outline, the medium-term plan, other legislative mandates and the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN 54 - ويمارس الانضباط في مجال إعداد الميزانيات والبرامج في المقام الأول في إطار مخطط الميزانية، والخطة المتوسطة الأجل، وغير ذلك من الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    In particular, responsibilities related to the establishment of budgetary and accounting policies and procedures for the Organization; ensuring compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and relevant legislative mandates. UN وتتعلق المسؤوليات على وجه الخصوص بوضع سياسات وإجراءات الميزانية والمحاسبة الخاصة بالمنظمة؛ وكفالة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم والولايات التشريعية ذات الصلة.
    Reaffirming its resolution 55/231 of 23 December 2000 and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، والأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم،
    The procedures for allocation of resources are set out in General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN ترد إجراءات تخصيص الموارد في قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 والأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    24.11 Accomplishments would include better implementation by departments and offices of the Secretariat with the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning and General Assembly resolutions and decisions. UN 24-11 تشمل الإنجازات قيام إدارات الأمانة العامة ومكاتبها بتنفيذ النظامين الأساسي والإداري الماليين والنظامين الأساسي والإداري اللذين يحكمان تخطيط البرامج وقرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة على نحو أفضل.
    (e) The Development Account should be operated strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN (هـ) ينبغي أن يدار حساب التنمية مع التقيد الدقيق بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    (b) Given the wide array of mandates, the need to operationalize results within the established mandates of the Office and in conformity with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN (ب) الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج، اعتبارا للتنوع الكبير في الولايات؛
    1. The strategic framework for the period 2016-2017 has been prepared pursuant to General Assembly resolutions 58/269, 59/275, 61/235, 62/224, 63/247, 64/229, 65/244, 66/8, 67/236 and 68/20 and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). UN 1 - أُعد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 عملا بقرارات الجمعية العامة 58/269 و 59/275 و 61/235 و 62/224 و 63/247 و 64/229 و 65/244 و 66/8 و 67/236 و 68/20 والنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).
    In that regard, it was noted that there might be a need to review the inclusion in the narrative of such concepts in accordance with pertinent decisions of the General Assembly and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وأشير، في هذا الصدد، إلى أنه قد يلزم إعادة النظر في إدراج مفاهيم من هذا القبيل في السرد البرنامجي للباب، وذلك وفقا لمقررات الجمعية العامة ذات الصلة ولﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    6.4 The secretariat's financial and human resources are administered effectively, efficiently and in accordance with the financial rules of the Convention and the Regulations and Rules of the United Nations UN 6-4 إدارة الموارد المالية والبشرية للأمانة إدارة تتسم بالفعالية والكفاءة، ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    29B.20 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders comply fully with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and relevant legislative mandates. UN 29 باء-20 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تمتثل جميع الأطراف صاحبة المصلحة امتثالا تاما للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللأنظمة والقواعد الناظمة لتخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، والولايات التشريعية ذات الصلة.
    In the objective, after the word " procedures " , insert the words " contained in the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation " . UN في الهدف، تضاف بعد كلمة " وإجراءاتها " العبارة التالية " الواردة في النظام المالي والقواعد المالية وفي الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم " .
    46. The Committee recommended to the General Assembly that it look into the legislative mandates to ensure their relevance with the respective programmes, in accordance with the Charter of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN 46 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في الولايات التشريعية لضمان صلتها بالبرامج كل على حدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظم وللقواعد التي تنظم عملية تخطيط البرامج.
    The proposals have all been reformulated, with the exception of proposal C, as requested by the Assembly, so that they are in line with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as revised in its resolution 53/207 of 18 December 1998. UN وقد أعيدت صياغة جميع المقترحـات باستثنـاء المقترح جيـم، بنــاء على ما طلبته الجمعية، لكي تكون متمشية مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومع الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، بصيغتها المنقحة في قرار الجمعية العامة 53/207 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    87. In section VII, paragraph 4, of resolution 55/258, the Assembly emphasized, among other things, that any delegation of authority should be in accordance with the Charter and the Regulations and Rules of the Organization, and should entail clear lines of authority and accountability. UN 87 - أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء سابعا من القرار 55/258، على ضرورة أن يتمشى كل تفويض للسلطة مع الميثاق ومع النظامين الأساسي والإداري للمنظمة وأن يتضمن تحديدا واضحا للسلطة والمساءلة.
    The procedures for allocation of resources are set out in General Assembly resolution 41/213 and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN ترد إجراءات توزيع الموارد في قرار الجمعية العامة 41/213 وفي النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Given the wide array of mandates, the need to operationalize results within UNODC's established mandates and in conformity with the Financial Rules and Regulations of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN نظرا للتنوع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more