"and the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • وتقرير الأمين العام
        
    • وفي تقرير الأمين العام
        
    • وبتقرير الأمين العام
        
    • وإلى تقرير الأمين العام
        
    • وعلى تقرير الأمين العام
        
    • وبتقرير اﻷمين العام عن
        
    • وتقرير اﻷمين
        
    I believe that today's briefing and the report of the Secretary-General call on us all to find a concrete solution. UN وأرى أن الإحاطة الإعلامية التي قدمت اليوم وتقرير الأمين العام يتطلبان منا جميعا أن نجد حلا ملموسا.
    In both the report of the Internal Justice Council and the report of the Secretary-General this crucial issue is addressed with similar wording. UN يتناول تقرير مجلس العدل الداخلي وتقرير الأمين العام على السواء هذه المسألة البالغة الأهمية بعبارات متشابهة.
    Today, in the General Assembly, we have in front of us for the first time the report of the Commission and the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund. UN واليوم، في الجمعية العامة، معروض علينا تقرير اللجنة وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Consideration of the suggestions contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General UN النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام
    and the report of the Secretary-General containing his comments thereon; UN ) وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن تعليقاته على الموضوع()؛
    Our consideration of the recommendations of the Cardoso Panel and the report of the Secretary-General on the work of the Panel is complicated by ambiguity on the definition of civil society, in the report. UN نَظَرُنا في توصيات فريق كاردوسو وتقرير الأمين العام عن أعمال الفريق يُعقّدها غموض تعريف المجتمع المدني في التقرير.
    The discussions held at the Nassau meeting and the report of the Secretary-General form a valuable basis for our further preparations for Mauritius. UN وتشكل المناقشات التي دارت في اجتماع ناسو وتقرير الأمين العام أساسا قيما لمواصلة استعداداتنا من أجل موريشيوس. خلاصة
    Together, the Plan and the report of the Secretary-General ask the Commission to commence discussions on integration of population ageing in its work, as well as modalities for review and appraisal of the implementation of the Plan of Action. UN وتطالب الخطة وتقرير الأمين العام معا اللجنة بالبدء في إجراء مناقشات بشأن إدماج شيخوخة السكان في عملها فضلا عن وضع طرائق لاستعراض وتقييم تنفيذ خطة العمل.
    The Secretary-General's reports on the implementation of the United Nations Millennium Declaration and the report of the Secretary-General on the Work of the Organization are both, as usual, examples of excellent professional work. UN و كما هو المعتاد، يشكل تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة نموذجين للعمل المتسم بالكفاءة المهنية الممتازة.
    " Taking note of the report of the Trade and Development Board and the report of the Secretary-General on international trade and development, UN " وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وتقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية،
    Update and briefing on the Central Emergency Response Fund and the report of the Secretary-General, by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN إحاطة عن المستجدات بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتقرير الأمين العام يقدمهما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Update and briefing on the Central Emergency Response Fund and the report of the Secretary-General, by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN إحاطة وعرض للمستجدات بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وتقرير الأمين العام يقدمهما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Update and briefing on the Central Emergency Response Fund and the report of the Secretary-General, by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN إحاطة وعرض للمستجدات بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وتقرير الأمين العام يقدمهما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    6. I invited delegations to focus on how the report of the High-level Panel and the report of the Secretary-General related to our work. UN 6 - قمت بدعوة الوفود إلى التركيز على الكيفية التي يرتبط بها تقرير الفريق الرفيع المستوى وتقرير الأمين العام بعملنا.
    The summit outcome and the report of the Secretary-General show that many countries still face major obstacles in their efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN كما أن نتائج اجتماع القمة وتقرير الأمين العام يدلان على أن بلدانا كثيرة ما زالت عوائق كبرى تعترض جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية.
    We acknowledge the fact that the Cotonou Strategy and the report of the Secretary-General both enrich the work of this High-level Meeting by describing the major challenges to be overcome and providing positive suggestions. UN ونقر بكون استراتيجية كوتونو وتقرير الأمين العام قد أثريا كلاهما عمل هذا الاجتماع الرفيع المستوى، بوصف التحديات الرئيسية التي ينبغي تذليلها وبتقديم مقترحات إيجابية.
    General Assembly resolution 59/250 on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) and the report of the Secretary-General " In Larger Freedom " recognized that strengthening the role and capacity of the United Nations development system to assist countries in achieving their development goals requires continuing improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact. UN واعترف قرار الجمعية العامة 59/250 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات وتقرير الأمين العام " في جو من الحرية أفسح " بأن تعزيز دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وقدرته على مساعدة البلدان في بلوغ أهدافها الإنمائية يتطلب استمرار تحسين الفعالية والكفاءة والاتساق والأثر.
    (a) Contributions to inter-agency efforts and the report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict; UN (أ) المساهمة في الجهود المشتركة بين الوكالات وفي تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة؛
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2007 and the report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007()، وفي تقرير الأمين العام()،
    Australia welcomes the report of the Peacebuilding Commission (A/62/137) and the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund (A/62/138). UN وترحب أستراليا بتقرير لجنة بناء السلام (A/62/137) وبتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/62/138).
    Recalling Council decision 3/104 of 8 December 2006 on conference facilities and financial support for the Council and the report of the Secretary-General on its implementation (A/62/125), UN وإذ يشير إلى مقرر المجلس 3/104 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 والمتعلق بمرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان وإلى تقرير الأمين العام بشأن تنفيذه (A/62/125)،
    Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on joint Arab economic and social action and the report of the Secretary-General on the promotion of scientific and technical research in the Arab States, UN :: وعلى تقرير الأمين العام حول الدفع بجهود البحث العلمي والتقني في الدول العربية،
    and the report of the Secretary-General on public administration and development A/50/847-E/1996/7. UN وبتقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية)١٠)١٠( A/50/847-E/1996/7.
    The Committee considered the report of the Tenth Meeting of Chairpersons and the report of the Secretary-General on mainstreaming gender issues. UN نظرت اللجنة في تقرير الاجتماع العاشر للرؤساء وتقرير اﻷمين العام عن مراعاة قضايا المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more