It's just the two of us, and the road does get lonely. | Open Subtitles | ,الأمر أنه أنا وأنت لوحدنا . والطريق يجعل الشخص يشعر بالوحدانية |
However, we failed to deliver at Copenhagen, and the road to that failure was paved by our collective good intentions. | UN | ومع ذلك، فشلنا في كوبنهاغن، والطريق إلى ذاك الفشل عبّدته نوايانا الجماعية الطيبة. |
Put another way, talk is cheap, and the road to hellish underdevelopment is paved with good intentions. | UN | وبعبارة أخرى، أن الكلام رخيص، والطريق إلى التخلف الجهنمي مرصوف بالنوايا الحسنة. |
While the international struggle against terrorism has reaped first fruits, tasks to eliminate the root causes are onerous and the road is long. | UN | ورغم أن الكفاح الدولي ضد الإرهاب قد جنى ثماره الأولى إلا أن مهام استئصال الأسباب الجذرية شاقة والطريق طويل. |
Trucks love the road, and the road loves trucks when they're on it. | Open Subtitles | الشاحنات تُحب الطريق و الطريق يحبُ شاحنات |
Some sidewalks have been constructed using extracted concrete vineyard posts, and the road is in fairly good condition. | UN | وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما. |
Some sidewalks have been constructed using extracted concrete vineyard posts, and the road is in fairly good condition. | UN | وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما. |
July approximation and the road towards the Sixth Ministerial Conference | UN | التقديرات التقريبية في تموز/يوليه والطريق إلى المؤتمر الوزاري السادس |
Two months after President Roarke's suicide, we'll review the fallout and the road to come. | Open Subtitles | بعد شهرين من انتحار الرئيس سوف نراجع السابق والطريق المستقبلي |
I was mostly focused on keeping the vibrations down and the road ahead. | Open Subtitles | لقد ركزت فى الغالب على الحفاظ على الاهتزازات بالأسفل والطريق إلى الأمام |
Finding truth is difficult... and the road to it is rough. | Open Subtitles | العثور على الحقيقة أمر صعب والطريق اليها طريق وعر |
A scholar must have strong ambition and will: the burden is heavy, and the road is long | Open Subtitles | يجب أن يكون الباحث الطموح القوي و بما يلي: عبء ثقيل، والطريق طويل |
I don't even know how long anymore, and the road is not, for me, like an adventure, okay? | Open Subtitles | والطريق ليس مثل مغامرة بالنسبه لي, حسناً؟ |
and the road to get there is filled with douche stops. | Open Subtitles | والطريق للوصول إلى هناك مليء بتوقفات مع أشخاص وضيعون. |
Yeah, well, once we get the helicopter, you're more than welcome to the van and the road. | Open Subtitles | حسناً ، عندما نُصِل إلى المِروحية أنت مُرحَب بك أكثر في الحافلة والطريق. |
From your new friends in Mobile, to the tapas and the road. | Open Subtitles | مِنْ أصدقائِكَ الجدّدِ في النقلِ، إلى تاباس والطريق |
and the road you need to build runs through the properties I hold. | Open Subtitles | والطريق الذي تحتاجون لبناء عبر ملكية أحملها |
Such is the wisdom granted by true enlightenment and the road we all must take. | Open Subtitles | كما هي الحكمة التي يمنحها التنوير الحقيقي.. والطريق التي يجب أن نمشي بها |
You are still young, and the road ahead of you is still long, so remember to live a good life. | Open Subtitles | مازلتَ شابا و الطريق مازال طويلا أمامك لذلك تذكّر أن تعيش حياة جيّدة |
The S.U.V.s aren't armored, and the road is isolated. | Open Subtitles | الشاحنات ليست مُصفحة والشارع معزول |