"and the road" - Traduction Anglais en Arabe

    • والطريق
        
    • و الطريق
        
    • والأعمال المتبقية
        
    • والشارع
        
    It's just the two of us, and the road does get lonely. Open Subtitles ,الأمر أنه أنا وأنت لوحدنا . والطريق يجعل الشخص يشعر بالوحدانية
    However, we failed to deliver at Copenhagen, and the road to that failure was paved by our collective good intentions. UN ومع ذلك، فشلنا في كوبنهاغن، والطريق إلى ذاك الفشل عبّدته نوايانا الجماعية الطيبة.
    Put another way, talk is cheap, and the road to hellish underdevelopment is paved with good intentions. UN وبعبارة أخرى، أن الكلام رخيص، والطريق إلى التخلف الجهنمي مرصوف بالنوايا الحسنة.
    While the international struggle against terrorism has reaped first fruits, tasks to eliminate the root causes are onerous and the road is long. UN ورغم أن الكفاح الدولي ضد الإرهاب قد جنى ثماره الأولى إلا أن مهام استئصال الأسباب الجذرية شاقة والطريق طويل.
    Trucks love the road, and the road loves trucks when they're on it. Open Subtitles الشاحنات تُحب الطريق و الطريق يحبُ شاحنات
    Some sidewalks have been constructed using extracted concrete vineyard posts, and the road is in fairly good condition. UN وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما.
    Some sidewalks have been constructed using extracted concrete vineyard posts, and the road is in fairly good condition. UN وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما.
    July approximation and the road towards the Sixth Ministerial Conference UN التقديرات التقريبية في تموز/يوليه والطريق إلى المؤتمر الوزاري السادس
    Two months after President Roarke's suicide, we'll review the fallout and the road to come. Open Subtitles بعد شهرين من انتحار الرئيس سوف نراجع السابق والطريق المستقبلي
    I was mostly focused on keeping the vibrations down and the road ahead. Open Subtitles لقد ركزت فى الغالب على الحفاظ على الاهتزازات بالأسفل والطريق إلى الأمام
    Finding truth is difficult... and the road to it is rough. Open Subtitles العثور على الحقيقة أمر صعب والطريق اليها طريق وعر
    A scholar must have strong ambition and will: the burden is heavy, and the road is long Open Subtitles يجب أن يكون الباحث الطموح القوي و بما يلي: عبء ثقيل، والطريق طويل
    I don't even know how long anymore, and the road is not, for me, like an adventure, okay? Open Subtitles والطريق ليس مثل مغامرة بالنسبه لي, حسناً؟
    and the road to get there is filled with douche stops. Open Subtitles والطريق للوصول إلى هناك مليء بتوقفات مع أشخاص وضيعون.
    Yeah, well, once we get the helicopter, you're more than welcome to the van and the road. Open Subtitles حسناً ، عندما نُصِل إلى المِروحية أنت مُرحَب بك أكثر في الحافلة والطريق.
    From your new friends in Mobile, to the tapas and the road. Open Subtitles مِنْ أصدقائِكَ الجدّدِ في النقلِ، إلى تاباس والطريق
    and the road you need to build runs through the properties I hold. Open Subtitles والطريق الذي تحتاجون لبناء عبر ملكية أحملها
    Such is the wisdom granted by true enlightenment and the road we all must take. Open Subtitles كما هي الحكمة التي يمنحها التنوير الحقيقي.. والطريق التي يجب أن نمشي بها
    You are still young, and the road ahead of you is still long, so remember to live a good life. Open Subtitles مازلتَ شابا و الطريق مازال طويلا أمامك لذلك تذكّر أن تعيش حياة جيّدة
    The S.U.V.s aren't armored, and the road is isolated. Open Subtitles الشاحنات ليست مُصفحة والشارع معزول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus