"and the sea" - Translation from English to Arabic

    • والبحر
        
    • وبحر
        
    • والبحار
        
    • و البحر
        
    • وفوق البحر
        
    • البحرَ
        
    • البحر في
        
    Rivers, ponds and even lakes of spilling oil lie on the sand edge towards the wadis, the roads and the sea. UN فاﻷنهار والبرك، وحتى بحيرات النفط المسكوب، تمتد على الرمال وتزحف نحو الوديان والطرق والبحر.
    Improving our environment through better stewardship of the land and the sea is a never-ending struggle for balance in the face of development. UN وإن تحسين مناخنا عن طريق اﻹدارة اﻷفضل لﻷرض والبحر كفاح لا ينتهي من أجل التوازن في وجه التنمية.
    The coastal region: Between the mountains and the sea; UN المنطقة الساحلية: المحصورة بين الجبـال والبحر.
    To the south it is washed by the Black Sea and the sea of Azov. UN يحدّها إلى الجنوب البحر الأسود وبحر أزوف.
    Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the sea of Marmara UN مضيق اسطانبول، ومضيق كاناكالي وبحر مرمره
    The Agreement is complementary to the Convention, which is the principal framework in matters involving oceans and the sea. UN ويكمل الاتفاق الاتفاقية، وهي الإطار الرئيسي في المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار.
    She's into Neptune and the sea, Norse kind of things. Open Subtitles انها مولعة باله البحر و البحر , الاشياء الاسكندنافية
    Israel continues to control the airspace, the territorial borders and the sea. UN لا تزال إسرائيل تسيطر على المجال الجوي والحدود الإقليمية والبحر.
    Radioactive substances had been discharged into the air, the ground and the sea. UN وقد تسربت تلك المواد المشعة في الجو والبر والبحر.
    Radionuclides can also be directly deposited from the air or washed off into rivers, lakes and the sea where fish and seafood could take up the radionuclides. UN ويمكن للنويدات المشعة أن تترسب من الهواء مباشرة أو أن تنجرف إلى داخل الأنهار والبحيرات والبحر حيث يمكن أن تستقر في الأسماك والمأكولات البحرية.
    The boundary between the land area and the sea is roughly 515 km. UN ويبلغ الحد الفاصل بين المنطقة البرية والبحر حوالي 515 كلم.
    Young families, left cities when they had babies, came here for the schools and the sea. Open Subtitles الأسر الصغيرة، تركوا المدن الكبيرة حينما قاموا بإنجاب أطفالهم أتوا إلى هنا من أجل المدارس والبحر
    # and the sea may look warm to you babe it And the sky may look blue Open Subtitles والبحر قد يبدو لك دافئا يا صغيري والسماء قد تبدو زرقاء
    To the north, beyond the Japan Sea and the sea of Okhotsk, is Russia. UN وتقع روسيا شمال اليابان وراء بحر اليابان وبحر أوخوتسك.
    2002-2004 Member of the Russian delegation in negotiations on the delimitation of the seabed in the Black Sea and the sea of Azov. UN عضو وفد الاتحاد الروسي في المفاوضات بشأن تعيين الحدود على قاع البحر الأسود وبحر أزوف
    This is how it attempts to justify and strengthen its presence in various regions of the world, including the Persian Gulf and the sea of Oman. UN هذه هي الطريقة التي تحاول بها تسويغ وجودها وتعزيزه في مختلف مناطق العالم، بما في ذلك الخليج الفارسي وبحر عمان.
    The oceans and the sea are an integral whole, and all the aspects of that whole are closely interlinked. UN إن المحيطات والبحار كل متكامل وجميع أجزاء هذا الكل مترابطة بشكل وثيق.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), the thirtieth anniversary of which we will celebrate next year, represents an outstanding achievement of the international community in the work on the law of the ocean and the sea. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي نحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الثلاثين لاعتمادها، تمثل إنجازاً بارزاً للمجتمع الدولي في العمل بشأن قانون المحيطات والبحار.
    With 145 States parties, the Convention continues to solidify its status as the essential constitution for the oceans and the sea. UN ولا تزال الاتفاقية، التي يبلغ عدد الدول الأطراف فيها 145 دولة، ترسخ مكانتها بوصفها الدستور الذي لا غنى عنه للمحيطات والبحار.
    A hole ripped open in the bulkhead, and the sea flooded in. Open Subtitles كان هناك ثقب كبير فى كابينة القيادة و البحر تدفق للداخل
    He is drown'd whom thus we stray to find and the sea mocks our frustrate search on land Open Subtitles لقد غرق من نحاول العثور عليه و البحر يسخر من بحثنا غير المجدي على اليابسة
    :: At 2247 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, flying towards Beirut. It circled over Khalde and AlDamour, over the land and the sea, and then headed south, circling over areas of the South. It left Lebanese airspace on 17 August 2006 at 0700 hours over Aalma al-Chaab. UN :: الساعة 47/22 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه بيروت ونفذت طيرانا " دائريا " فوق خلدة والدامور بين اليابسة وفوق البحر ثم اتجهت جنوبا ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء بتاريخ 17 آب/أغسطس 2006 الساعة 00/7 من فوق علما الشعب.
    and the sea birds are crying in the sky Open Subtitles وطيور البحرَ تَبْكي في السماءِ
    All across the Arctic the temperature is now dropping and the sea is beginning to freeze. Open Subtitles عبر سائر أنحاء القطب الشمالي تنخفض درجة الحرارة ويبدأ البحر في التجمّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more