"and the special envoy of" - Translation from English to Arabic

    • والمبعوث الخاص
        
    • والمبعوثة الخاصة
        
    The Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Special Envoy of the President of Rwanda made further statements. UN وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي.
    The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Special Rapporteur on Disability and the Special Envoy of the Secretary-General informed the Conference about their work promoting the Convention under their respective mandates. UN وقام كل من رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والمبعوث الخاص للأمين العام بإبلاغ المؤتمر بما يقومون به من أعمال للترويج للاتفاقية في إطار ولاية كل منهم.
    In this regard, it is pertinent to note that the representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Special Envoy of the United Nations Secretary-General visited the defendant. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى أن ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، قد زارا المتهم وقد أجرى صحافيان برتغاليان حديثا معه وأكد لهما أنه يعامل معاملة حسنة.
    In the Central African Republic, the ECCAS Mediator and the Special Envoy of the International Organization of la Francophonie consulted closely with the Special Representative of the Secretary-General for Central Africa. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى تشاور وسيط الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمبعوث الخاص للمنظمة الدولية للفرانكفونية عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام لوسط أفريقيا.
    For example, one of the Special Envoys of the Secretary-General on Climate Change and the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel are both Brown University professors at large based at the institute. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد المبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بتغير المناخ والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل كلاهما من أساتذة جامعة براون غير المتفرغين، ويوجد مقرهما في المعهد.
    The national dialogue would be followed by the establishment of an interim Government, with the support of the African Union and the United Nations through the AU ad hoc High-Level Committee and the Special Envoy of the SecretaryGeneral. UN وسوف يعقب الحوار الوطني إنشاء حكومة مؤقتة، بدعمٍ من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المخصصة التابعة للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمين العام.
    3. Attending as observers were the Republic of Sierra Leone, represented by its Minister for Foreign Affairs, and the Special Envoy of the Secretary-General to Sierra Leone. UN ٣ - وحضر كمراقبين، كل من جمهورية سيراليون يمثلها وزير خارجيتها، والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى سيراليون.
    I would like to single out in particular the support and advice received from the special envoy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Lord Hannay, and the Special Envoy of the United States of America, Thomas Weston. UN وأود أن أشير على وجه الخصوص إلى ما تلقيته من دعم ومشورة من المبعوث الخاص للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، اللورد هاناي، والمبعوث الخاص للولايات المتحدة الأمريكية، توماس وستون.
    M. S. Swaminathan Foundation and Pedro Sanchez, Executive Director of the International Centre for Research in Agroforestry, acting as presenters, and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as moderator. UN سواميناثان، وبيدرو سانشيـز المدير التنفيذي للمركز الدولي لبحوث زراعة الغابات، بوصفـهما مستعرضين لتقارير، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    24. Statements were made by the Secretary-General of the Summit and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as moderator. UN 24 - وأدلـى ببيان كل من الأمين العام لمؤتمر القمة، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    23. Statements were made by the Secretary-General of the Summit and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as Moderator. UN 23 - وأدلـى ببيان كل من الأمين العام لمؤتمر القمة، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    My Special Envoy and my Special Representative, as well as the OAU Eminent Person for Liberia and the Special Envoy of the Former ECOWAS Chairman, Kojo Tsikata, attended these meetings. UN وقد حضر هذه الاجتماعات مبعوثي الخاص وممثلي الشخصي، باﻹضافة إلى شخصية منظمة الوحدة اﻷفريقية البارزة المعنية بليبريا، والمبعوث الخاص لرئيس الجماعة السابق، كوجو تسيكاتا.
    The Council heard briefings from the Special Envoy of the Secretary-General for Darfur, Jan Eliasson, and the Special Envoy of the African Union, Salim Ahmed Salim. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من المبعوث الخاص للأمين العام لدارفور يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سليم أحمد سليم.
    He would closely coordinate his activities with the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo and the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected Areas. UN وسينسق أنشطته عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة.
    Such an aircraft could also be used to support the activities of the United Nations Political Office for Somalia and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Information on the African Union-United Nations Panel established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region UN معلومات عن الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008) والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    (i) Took note of the report of the Special Envoy of the African Union and the Special Envoy of the United Nations on the implementation of the road map on the political process to resolve the Darfur crisis; UN 1 - أخذ علما بتقرير المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة بشأن تنفيذ خريطة الطريق الخاصة بالعملية السياسية لحل أزمة دارفور؛
    :: Weekly inter-mission coordination between the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon and the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN :: تنسيق أسبوعي فيما بين البعثات بين المنسق الخاص والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    6. President Izetbegovic and President Zubak agree to a meeting with the Principal Deputy High Representative and the Special Envoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees by 7 March concerning return in the Federation in order to decide on how the Federation authorities will overcome present obstacles to return. UN ٦ - يوافق الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك على الاجتماع مع النائب الرئيسي للممثل السامي والمبعوث الخاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٧ آذار/مارس بشأن العودة إلى الاتحاد وذلك للبت في كيفية قيام سلطات الاتحاد بالتغلب على العقبات التي تعوق العودة حاليا. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. Attending as observers were the Republic of Sierra Leone, represented by its Minister for Foreign Affairs, and the Special Envoy of the United Nations Secretary-General to Sierra Leone. UN ٣ - وحضر الجلسة بصفة مراقب كل من جمهورية سيراليون، ممثلة بوزير خارجيتها، والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى سيراليون.
    It had also been informed that three missions -- the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region -- had heads at the Under-Secretary-General level, on when-actually-employed contracts, supported by Assistant Secretary-General-level positions. UN وأبلغت أيضا بأن رؤساء ثلاث بعثات - المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل والمبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى - هم برتبة وكيل أمين عام لديهم عقود على أساس فترة الاستخدام الفعلي، يدعمهم موظفون برتبة أمين عام مساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more