UNU also cooperates with the University of Geneva and the Swiss Federal School of Lausanne in the international course on analysis and management of geological risk. | UN | كما تتعاون جامعة الأمم المتحدة مع جامعة جنيف والمدرسة السويسرية الاتحادية في لوزان في تنظيم الدورة الدراسية الدولية المعنية بتحليل المخاطر الجيولوجية وإدارتها. |
The Secretariat and the Swiss authorities are in the process of determining a budgetary package covering: | UN | وتعكف اﻷمانة العامة والسلطات السويسرية على تحديد ميزانية لتغطية ما يلي: |
IAC participated in a conference Women Defending Peace, organized by Suzanne Mubarak Women's International Peace movement and the Swiss Federal Department of Foreign Affairs. | UN | شاركت اللجنة في مؤتمر ' ' المرأة تدافع عن السلام``، الذي نظمته حركة سوزان مبارك الدولي للمرأة من أجل السلام ووزارة الخارجية السويسرية. |
In that scenario, some budgetary savings would automatically be made under the euro- and the Swiss franc-sensitive parts of the budget. | UN | وفي هذا السيناريو ستتحقق بعض الوفورات في الميزانية تلقائياً في الجزأين الحساسين لليورو وللفرنك السويسري من الميزانية. |
Panama and Tajikistan consolidated their existing platforms, and the Swiss national platform celebrated its tenth anniversary. | UN | ووحدت بنما وطاجيكستان مناهج عملهما القائمة، واحتفل منهج العمل الوطني السويسري بالذكرى السنوية العاشرة لوضعه. |
In 1987, he proposed the idea of setting up a Mediterranean Academy for Diplomatic Studies, which was later established through an agreement between the Maltese and the Swiss Governments. | UN | وفي عام ١٩٨٧، اقترح فكرة إنشاء أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، وقد أنشئت بعد ذلك من خلال اتفاق بين الحكومتين المالطية والسويسرية. |
The Commission reviewed the application of the total compensation methodology to the health and retirement benefits of the United States and the Swiss federal civil service. | UN | واستعرضت اللجنة تطبيق منهجية اﻷجر اﻹجمالي على الاستحقاقات الصحية واستحقاقات التقاعد للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ولسويسرا. |
He would also like to thank Walter Fust and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) for their valuable support in promoting the right to food. | UN | كما يودّ أن يشكر وولتر فست والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون على دعم ترويج الحق في الغذاء. |
The G20 proposal seeks to constitute the middle ground between the UR formula and the Swiss formula. | UN | يسعى اقتراح مجموعة ال20 إلى إرساء أرضية مشتركة بين صيغة جولة أوروغواي والصيغة السويسرية. |
The OPEC Fund for International Development and the Swiss Agency for Development and Cooperation are the primary financiers of this programme. | UN | وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج. |
It seeks to constitute at a middle ground between the Uruguay Round formula and the Swiss formula. | UN | ويروم المقترح إيجاد حل وسط بين صيغة جولة أوروغواي والصيغة السويسرية. |
First, we would like to thank the Canton of Geneva and the Swiss government for the hospitality and support extended to our delegates. | UN | نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر لكانتون جنيف والحكومة السويسرية ماحبوا به مندوبينا من كرم الضيافة والدعم. |
This included supporting volcanic research in the Democratic Republic of the Congo for the European Commission and the Swiss Government. | UN | وشمل هذا دعم البحوث في مجال البراكين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالنيابة عن المفوضية الأوروبية والحكومة السويسرية. |
The project involves collaboration with the Institute of Geography, University of Bern, and the Swiss Development Cooperation (SDC). | UN | وينطوي المشروع على التعاون مع معهد الجغرافيا بجامعة برن ومع الهيئة السويسرية للتعاون اﻹنمائي. |
The risk was very real, and the Swiss Government was of the view that subparagraph (h) should not be retained in its current form. | UN | وإن هذا الخطر حقيقي جدا، وترى الحكومة السويسرية أن الفقرة الفرعية المعنية لا ينبغي اﻹبقاء عليها بوضعها الحالي. |
There was, however, a lack of agreement between the United Nations and military forces apart from the Memorandum of Understanding between UNHCR and the Swiss army. | UN | غير أنه لم يكن ثمة اتفاق بين الأمم المتحدة وبين القوات العسكرية، عدا مذكرة التفاهم بين المفوضية والجيش السويسري. |
It is the only postal authority that issues stamps in three currencies, namely, the United States dollar, the euro and the Swiss franc. | UN | والإدارة هي السلطة البريدية الوحيدة التي تُصدر طوابع بثلاث عملات، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري. |
Moreover, it would like to have the most recent monthly data on the exchange rates between the dollar and the euro and the dollar and the Swiss franc. | UN | وعلاوة على ذلك، يود الاطلاع على أحدث البيانات الشهرية بشأن أسعار الصرف بين الدولار واليورو والدولار والفرنك السويسري. |
The Government of Rwanda warmly welcomes the Democratic Republic of Timor-Leste and the Swiss Confederation to the United Nations. | UN | وترحب حكومة رواندا ترحيباً حاراً بجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية والاتحاد السويسري في الأمم المتحدة. |
The Brazilian and the Swiss cases were cited as examples where such " wrong prices " were affecting the real economy, forcing authorities to act. | UN | وأشير إلى الحالتين البرازيلية والسويسرية كمثالين على أن تلك " الأسعار الخاطئة " تضر بالاقتصاد الحقيقي وتُجبر السلطات على التصرف. |
It is less surprising for module (e), vacancies, since among the LAS-countries only the Dutch and the Swiss seem to have regular establishment surveys on this.t The other countries only have administrative records as a basis for statistics on vacancies, and they are recognized to cover a relatively small proportion of all vacancies. | UN | لكن المفاجأة أقل بالنسبة للعنصر (هـ)، الشواغر، إذ أنه من بين البلدان التي تطبق النظام المحاسبي لليد العاملة، يبدو أن الهولنديين والسويسريين هم فقط الذين توجد لديهم دراســــات استقصائيــــة منتظمة للمنشآت بهذا الشأن(ر). أما البلدان الأخرى فليس لديها من أساس للإحصاءات المتعلقة بالشواغر سوى السجلات الإدارية، ومن المعروف أنها تغطي نسبة صغيرة نسبيا من جميع الشواغر. |