"and the twenty-third special session" - Translation from English to Arabic

    • والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون
        
    Comprehensive review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly UN الاستعراض والتقييم الشاملان للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Comprehensive review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly UN الاستعراض والتقييم الشاملان للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly UN استعراض وتقييم المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    The international community must ensure promotion of women's rights through implementation of the outcomes of the Beijing Conference and the twenty-third special session of the General Assembly. UN ويجب على المجتمع الدولي العمل على تعزيز حقوق المرأة من خلال تنفيذ نتائج مؤتمر بيجينغ والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    The national strategy for the advancement of women, in force until 2005 was intended to follow up the relevant conventions and conferences, particularly the Beijing Platform for Action and the twenty-third special session of the General Assembly. UN وتهدف الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، والنافذة المفعول حتى عام 2005، إلى متابعة الاتفاقيات والمؤتمرات ذات الصلة، وخاصة منهاج عمل بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون للجمعية العامة.
    The other Main Committees should follow that example in order to ensure full and effective implementation of the outcomes of the Beijing Conference and the twenty-third special session of the General Assembly. UN وينبغي للجان الرئيسية الأخرى أن تعمل على نفس المنوال لضمان التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    To demonstrate its commitment to the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly, six national mechanisms for the advancement of women had been established. UN وأن بلدها أقام ست آليات وطنية للنهوض بالمرأة لكي يثبت التزامه بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    To address the issue of the advancement of women, States must commit themselves once again to implementing the decisions and recommendations of the Millennium Summit, the Beijing Declaration and Platform for Action and the twenty-third special session of the General Assembly. UN إن على الدول، لمعالجة مسألة النهوض بالمرأة، الالتزام من جديد بتنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر قمة الألفية، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    The Commission will have before it a conference room paper on the comprehensive review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly to be held in 2005. UN سوف تعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة التي ستعقد عام 2005.
    It attached great importance to the work of the United Nations in the field of the advancement of women and believed that the outcome documents of the Beijing Conference and the twenty-third special session would play an important role in achieving the Millennium Development Goals. UN وذكرت أن حكومتها تعلِّق أهمية كبيرة على عمل الأمم المتحدة في ميدان النهوض بالمرأة وتعتقد أن الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين سيكون لهما دور هام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Also reaffirms that the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session will be undertaken within the framework of an integrated and coordinated follow-up to major international conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 5 - تؤكد من جديد أيضا أن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ستتم في إطار متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات الدولية الكبرى ومؤتمرات القمة في الميدانيـن الاقتصـادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين؛
    The general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly has an enhanced emphasis on implementation in relation to the priority theme. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    The general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly also has an enhanced emphasis on implementation in relation to the priority theme. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    136. The Committee notes with satisfaction that the reports provide information about action taken by the Government in the follow-up to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, and the twenty-third special session of the General Assembly in 2000. UN 136 - وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بالتقارير التي تقدم معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في عام 1995، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في عام 2000.
    It was in this spirit - and in line with the 1995 Beijing Platform for Action, ECOSOC agreed conclusions 1997/17 of 1997, and the twenty-third special session of the General Assembly in 2000 - that the Expert Meeting on Mainstreaming Gender to Promote Opportunities proceeded. UN 2- أما فريق الخبراء المعني بتعميم المنظور الجنساني من أجل تعزيز الفرص فقد سار بأعماله منطلقا بهذه الروح، وبما يتمشى مع منهاج عمل بيجين لعام 1995، واستنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/17 في عام 1997، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000.
    9. Also reaffirms that the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session will be undertaken within the framework of an integrated and coordinated follow-up to major international conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 9 - تعيد التأكيد أن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ستتم في إطار متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات الدولية الكبرى ومؤتمرات القمة في الميدانيـن الاقتصـادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين؛
    The Beijing Platform of Action and the twenty-third special session of the General Assembly in June 2000 had provided important frameworks for the establishment and development of strategies for mainstreaming gender in all areas of economic and social development. UN 67- وتابع قائلاً إن منهاج عمل بيجينغ والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه 2000 قد وفرا أطراً هامة لوضع وتطوير استراتيجيات لإدماج البعد الجنساني في جميع مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    2. In implementation of the Beijing Platform for Action and the twenty-third special session, her Government had undertaken various measures to ensure the removal of social, cultural and legal obstacles to the promotion and reinforcement of gender equality. UN 2 - وذكرت أنه تنفيذا لمنهاج عمل بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، اتخذت حكومة بلدها مختلف التدابير لكي تكفل إزالة العقبات الاجتماعية والثقافية والقانونية التي تعترض تعزيز وتدعيم المساواة بين الجنسين.
    21. At the 10th meeting, on 5 March 2004, the Commission held an exchange of views, under the sub-item on the question of the comprehensive review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly. UN 21 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 5 آذار/مارس 2004، أجرت اللجنة تبادلا للآراء، في إطار البند الفرعي بشأن مسألة الاستعراض والتقييم الشاملين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    9. Also reaffirms that the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session will be undertaken within the framework of an integrated and coordinated follow-up to major international conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 9 - تؤكد من جديد أيضا أن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين ستتم في إطار متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات الدولية الكبرى ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين؛
    The Beijing Platform for Action and the twenty-third special session of the General Assembly identified female genital mutilation as a form of violence against women and a human rights violation that prevented women's full enjoyment of their human rights and fundamental freedoms. UN كما حدد منهاج عمل بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون للجمعية العامة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى كشكل من أشكال العنف ضد المرأة وانتهاك لحقوق الإنسان التي تحول دون تمتع المرأة الكامل بحقوق الإنسان المخولة لها وبحرياتها الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more