"and the united nations environment programme" - Translation from English to Arabic

    • وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في
        
    • بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    The GEF was structured as a partnership between the World Bank, UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد أنشئ المرفق في شكل شراكة بين البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    One was the Poverty-Environment Initiative (PEI), a joint programme of UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وكانت إحداها المبادرة المعنية بالفقر والبيئة، وهي برنامج مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    INTERNATIONAL ENVIRONMENTAL GOVERNANCE and the United Nations Environment Programme UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    19/4 Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme UN التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme UN التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Under this agenda item, statements will be made by representatives of the Government of Qatar and the United Nations Environment Programme. 2. Organizational matters UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    These agencies are to include the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Environment Programme. UN وستشمل هذه الوكالات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The GEF was established as a partnership between three implementing agencies, the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وأُنشئ المرفق كشراكة بين ثلاث وكالات منفذة هي البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In this context, it was agreed to establish a thematic working group on climate change adaptation and mitigation, with ECE and the United Nations Environment Programme as co-chairs of this group. UN واتُفق في هذا الصدد على إنشاء فريق عامل مواضيعي معني بالتخفيف من تغير المناخ وبالتكيف معه، يشترك في رئاسته كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    International agencies such as the International Labour Organization and the United Nations Environment Programme (UNEP) had established important initiatives to support sustainable mining. UN واتخذت وكالات دولية مثل منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرات هامة لدعم التعدين القابل للاستدامة.
    Source: HSBC Global Research and the United Nations Environment Programme. UN المصدر: الأبحاث العالمية لشركة HSBC وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The report was jointly prepared by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واشترك في إعداد التقرير كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Joint progress report of the Executive Directors of the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme UN التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Outreach subprogramme continued to participate in the work of the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وواصل البرنامج الفرعي المتعلق بالتوعية المشاركة في عمل لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    National Cleaner Production Centres have been set up jointly by UNIDO and the United Nations Environment Programme in 19 countries. UN وقد أنشئت مراكز وطنية للانتاج الأنظف في 19 بلدا، وشاركت في ذلك اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Aiming at further developing the relationship between non-governmental organizations and the United Nations Environment Programme and its governing bodies, UN وإذ يرمي إلى زيادة تطوير العلاقة بين المنظمات غير الحكومية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وهيئاته الفرعية،
    Global environmental governance and the United Nations Environment Programme UN الإدارة البيئية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Some other delegations suggested cooperation between IOC and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واقترحت بعض الوفود الأخرى إقامة تعاون بين اللجنة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Another delegation sought clarification regarding cooperation between UNHCR and the United Nations Environment Programme (UNEP) on environmental issues. UN وطلب وفد آخر توضيحا للتعاون بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل البيئية.
    World Meteorological Organization (WMO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) UN المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Proposal for the modification of the organization of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the United Nations Environment Programme part of the Rotterdam Convention Secretariat UN مقترح لتعديل تنظيم أمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام
    Under this agenda item, statements will be made by representatives of the Government of India and the United Nations Environment Programme. UN وتحت هذا البند من جدول الأعمال ستدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The following are the significant accounting policies of the United Nations and the United Nations Environment Programme: UN فيما يلي بعض السياسات المحاسبية الهامة المتبعة في اﻷمم المتحدة وفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة:
    Joint pProgress Rreport of the Executive Directors of the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) and the United Nations Environment Programme UN تقرير مرحلي مشترك بين المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    We also wish to point out that, in the promotion of favourable conditions, there is a need for greater cooperation among the various multilateral environmental agreements and between them and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ونود أيضا أن نؤكد أنه في إطار التشجيع على تهيئة الظروف المؤاتية، هناك حاجة إلى تعاون أكبر فيما بين مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The conference was jointly hosted by the Ministry of Sustainable Development of Saint Lucia and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واشتركت وزارة التنمية المستدامة في سانت لوسيا مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في استضافة المؤتمر.
    The report was jointly prepared by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد أعدته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more