"and the united nations offices" - Translation from English to Arabic

    • ومكاتب الأمم المتحدة
        
    • وفي مكاتب الأمم المتحدة
        
    • ومكتبي الأمم المتحدة
        
    • وفي مكتبي اﻷمم المتحدة
        
    • ومكتبا الأمم المتحدة
        
    • ولمكاتب الأمم المتحدة
        
    The Institute's training programmes for diplomats of missions accredited to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi warranted special mention. UN وبرامج تدريب المعهد المقدمة إلى دبلوماسيِّ البعثات المعتمدة لدى مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي تستحق ذكرا خاصا.
    It had begun a comprehensive study on the integrated global management of conference-related resources covering Headquarters in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna, and Nairobi. UN ولقد شرعت في دراسة شاملة بشأن تكامل الإدارة الكلية للموارد المتصلة بالمؤتمرات، مما يشمل المقر في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي.
    90. Four offices -- the Office of Central Support Services in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi -- dedicated none of their total of 9,315 work-months to producing quantifiable outputs. UN 90 - ولم تكرس أربعة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي - أيا من أشهر عملها البالغ مجموعها 315 9 لتنفيذ نواتج قابلة للقياس الكمي.
    (i) Developing a global United Nations standard identification system: implementing the first phase of the project at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi; evaluating the first phase with a view to expanding the system to other duty stations subsequently. UN `1 ' تطبيق نظام عالمي موحد في الأمم المتحدة لإثبات الهوية، مع تنفيذ المرحلة الأولى من ذلك المشروع في المقر وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، وتقييم المرحلة الأولى بغرض توسيع نطاق النظام ليشمل سائر مراكز العمل بعد ذلك.
    In addition, it was not clear how certain translation companies contracting with the United Nations had identified their staff or how such staff were subsequently vetted and put on the rosters at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح كيف يتسنى لبعض شركات الترجمة المتعاقدة مع الأمم المتحدة التعرف على موظفيها وكيف يتم تدقيقهم فيما بعد ووضعهم في قوائم لدى المقر، ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    II. Common services arrangements and central support services at Headquarters in New York and the United Nations Offices at Geneva and Vienna UN ثانيا - ترتيبات الخدمات المشتركة وخدمـات الدعــم المركزية في المقر في نيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    24.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN 24-3 وتتولى إدارة الشؤون الإدارية بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The United Nations information centres, the United Nations Information Services and the United Nations Offices will continue to carry out activities under this critical area of concern, such as the organization of workshops for teachers on human right and translation into local languages and dissemination of international human rights instruments. UN وسوف تواصل مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة تنفيذ الأنشطة المدرجة تحت مجال الاهتمام الحاسم هذا، التي من نوع تنظيم حلقات تدريبية للمدرسين في مجال حقوق الإنسان، وترجمة الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية ونشرها.
    24.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN 24-3 وتتولى إدارة شؤون الإدارة بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    27.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for implementing these activities and achieving the objectives of programme 24. UN 27-3 وتتولى إدارة شؤون الإدارة بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذه الأنشطة وتحقيق أهداف البرنامج 24.
    I am therefore requesting my Special Representatives for Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone, my Special Representative for West Africa, as well as my Representative for Côte d'Ivoire and the United Nations Offices and country teams in the subregion to continue to expand their common efforts to ensure that progress is made in implementing their mandates and bringing durable peace to the region. UN ومن ثم فإنني أطلب إلى ممثلي الخاصين في كوت ديفوار وليبريا وسيراليون، وإلى ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، وكذلك إلى ممثلي في كوت ديفوار ومكاتب الأمم المتحدة والأفرقة القطرية في المنطقة دون الإقليمية مواصلة توسيع نطاق جهودهم المشتركة لكفالة إحراز تقدم في تنفيذ ولاياتهم وإحلال السلام الدائم في المنطقة.
    Another series of meetings involving the chiefs of Visitors Services at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna was initiated in November 2012. UN وعُقدت سلسلة أخرى من الاجتماعات شارك فيها رؤساء دوائر الزوار في المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Clarification should be sought on the functional relationship between the Inspector General's Office (IGO) and the United Nations Offices of Internal Oversight Services (OIOS) with respect to the investigation function. UN (ج) ينبغي استيضاح العلاقة الوظيفية بين مكتب المفتش العام ومكاتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية فيما يخص وظيفة التحقيق.
    The United Nations information centres, the United Nations Information Services and the United Nations Offices will carry out a variety of activities under this topic, such as publicity for United Nations meetings on women's leadership and decision-making; publication of articles and press releases; and organization of round tables and workshops. UN وستقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودائرة الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة بنشاطات متنوعة في إطار هذا الموضوع، كالدعاية للاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن الأدوار القيادية التي تضطلع بها المرأة ودورها في صنع القرار؛ ونشر المقالات وإصدار البيانات الصحفية؛ وتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل.
    The United Nations information centres, the United Nations Information Services and the United Nations Offices will continue to carry out activities under this critical area of concern, for example, organization of debates and exhibits on women and environmental issues; production of radio programmes; and hosting lectures aimed at raising awareness about women, health and the environment. UN وستواصل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، ومكاتب الأمم المتحدة تنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال من مجالات الاهتمام البالغة الأهمية عن طريق أمور منها، على سبيل المثال، تنظيم المناقشات والمعارض بشأن قضايا المرأة والقضايا البيئية؛ وإنتاج البرامج الإذاعية؛ واستضافة المحاضرات الرامية إلى زيادة الوعي بقضايا المرأة والصحة والبيئة.
    9. His delegation considered it important to maintain the existing division of authority and functions between the Department for General Assembly and Conference Management in New York and the United Nations Offices at Vienna, Geneva and Nairobi and supported the recommendation of ACABQ in that regard. UN 9 - ومضى يقول إن وفد بلده يعتبر أن من المهم الحفاظ على التقسيم الحالي للسلطة والمهام بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيروبي ويؤيد توصية اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    (b) The degree of satisfaction expressed by users of specific services in response to surveys solicited by the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN (ب) مقدار ما يعرب عنه مستعملو خدمات معينة من رضا ردا على استطلاعات للرأي يجريها مكتب خدمات الدعم المركزي ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    9. In line with the proposed Joint Inspection Unit framework, the Headquarters common services initiative has begun to expand its work globally through close working relationships with the regional commissions and the United Nations Offices away from Headquarters. UN 9 - وعلى غرار الإطار الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة، بدأت المبادرة المتعلقة بالخدمات المشتركة في المقر التوسع في عملها على الصعيد العالمي من خلال إقامة علاقات عمل وثيقة مع اللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.
    For interpretation, there will be continuing efforts to coordinate and plan the servicing requirements of Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi with a view to optimizing, from a system-wide perspective, the utilization of the four duty stations' staff resources. UN وفيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية، ستبذل الجهود بصفة مستمرة لتنسيق وتخطيط الاحتياجات من هذه الخدمات في المقر وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبـي، بهدف التوصل إلى الاستغلال الأمثل، من وجهة المنظور الشامل للمنظومة، لموارد الموظفين المتاحة في مراكز العمل الأربعة.
    As a result, in a number of cases at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna, contracts for temporary assistance staff were based on local conditions of service even though the staff members were recruited from countries outside the duty stations concerned. UN ونتيجة لذلك، وفي عدد من الحالات حدثت في المقر ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، أُبرمت عقود لموظفي المساعدة المؤقتة على أساس شروط الخدمة المحلية رغم أن تعيينهم تم من بلدان تقع خارج مراكز العمل المعنية.
    2. An inspection of common services within the framework of the review of those areas cited above was undertaken by the Central Monitoring and Inspection Unit (CMIU) of the Office of Internal Oversight Services in October 1998 at United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ٢ - وقد اضطلعت وحدة الرصد والتفتيش المركزية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بتفتيش على الخدمات المشتركة ضمن إطار استعراض الجوانب المذكورة أعلاه، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    24. Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna used, to some degree, computer-assisted tools in capacity-planning. UN 24 - وقد استخدم المقر ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، إلى حد ما، أدوات الاستعانة بالحاسوب في تخطيط الطاقة الإنتاجية.
    Based on the above meeting statistics, and assuming that the above frequency of meetings would be maintained, it has been estimated that resource requirements for Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi would range from $12 to $15 million. UN واستنادا إلى إحصاءات الاجتماعات المذكورة أعلاه، وافتراضا بأن تواتر الاجتماعات المبين أعلاه سيظل قائما، فإن التقديرات تشير إلى أن الاحتياجات من الموارد للمقر ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي سيتراوح بين 12 مليون دولار و 15 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more