"and theft" - Translation from English to Arabic

    • والسرقة
        
    • وسرقة
        
    • وسرقتها
        
    • وسرقات
        
    • وسلب
        
    • أو السرقة
        
    • والسرقات
        
    • و سرقة
        
    • وبالسرقات
        
    • وسرقته
        
    • و السرقة
        
    Nonetheless, UNOMIG personnel and property were again the victims of acts of robbery and theft on nine occasions. UN وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات.
    IMO does not have policies on fraud and theft. UN لا توجد لدى المنظمة سياسات بشأن الاحتيال والسرقة.
    Riot and theft will not help these people, so, what will? Open Subtitles الإخلال بالأمن والسرقة لن تساعد هؤلاء الناس، إذن، ماذا سيكون؟
    :: Homes raided by armed militia accompanied by assaults, threats, gunfire and theft of property and livestock. UN :: الإغارة على المنازل بواسطة مليشيا مصحوبة بالاعتداءات والتهديدات وإطلاق النار وسرقة الممتلكات والماشية.
    These included incidents related to long lines at registration centres, minor assaults on individual electoral guards and theft and destruction of equipment. UN وشملت هذه حوادث تتعلق بالصفوف الطويلة بمراكز التسجيل، واعتداءات بسيطة على أفراد من الحرس العاملين في الانتخابات، وسرقة وتدمير معدات.
    According to the documents, the author's son was charged only with murder and theft. UN وجاء في الوثائق أن ابن صاحب البلاغ وُجِّهت إليه تهمة القتل والسرقة فقط.
    Crimes against property continued to be a priority crime issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary and theft being the main offences against property encountered. UN ولا تزال الجرائم التي تطال الممتلكات مسألة ذات أولوية بالنسبة لقوة الشرطة الملكية في أنغيلا، حيث يشكل السطو والسرقة أهم الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات.
    In addition, pursuant to the Lebanese Penal Code, the statute of limitations applicable for misappropriation and theft is ten years. UN وعلاوة على ذلك، فإن المدة المقررة لسقوط الدعوى فيما يتعلق بجريمتي الاختلاس والسرقة هي عشر سنوات.
    In addition, pursuant to the Lebanese Penal Code, the statute of limitations applicable for misappropriation and theft is ten years. UN وعلاوة على ذلك، فإن المدة المقررة لسقوط الدعوى فيما يتعلق بجريمتي الاختلاس والسرقة هي عشر سنوات.
    And we will work to strengthen the institutions and initiatives that combat nuclear smuggling and theft. UN وسنعمل على تعزيز المؤسسات والمبادرات التي تكافح التهريب النووي والسرقة النووية.
    Prominent among the violations are sexual violence, racketeering and theft. UN ومن أبرز هذه الانتهاكات العنف الجنسي والابتزاز والسرقة.
    However, establishing identities in illegal cross-border sightings has become more difficult, with an increase in the incidence of illegal cross-border trade and theft. UN غير أن تحديد الهويات في حوادث العبور غير القانوني للحدود ازدادت صعوبة، مع اتساع نطاق الاتجار غير الشرعي والسرقة عبر الحدود.
    Figure 3 illustrates the percentage of total assets written off because of loss and theft during the life of the missions. UN ويبين الشكل ٣ نسبة مجموع اﻷصول المشطوبة بسبب الضياع والسرقة في أثناء وجود البعثة.
    Nonetheless, its personnel and property were again the victims of acts of violence, including hostage-taking, robbery and theft. UN وعلى الرغم من ذلك، وقع أفرادها وممتلكاتها ضحايا ﻷعمال العنف، بما في ذلك أخذ الرهائن والسطو والسرقة.
    The levels of physical protection required are designed to prevent incidents of radiological sabotage and theft or diversion of material. UN المــراد بمستويات الحماية المادية المطلوبـة مـَـنع حوادث التخريب الإشعـاعـي وسرقة المواد النووية أو تحويلهـا.
    BEI claims compensation in the amount of GBP 2,211 for the destruction and theft of office equipment in Kuwait. UN 113- تطالب شركة BEI بتعويض قدره 211 2 جنيهاً استرلينياً عن إتلاف وسرقة معداتها المكتبية في الكويت.
    Contingent report on assault and theft by peacekeepers at MINUSTAH UN تقرير وحدة عسكرية عن اعتداء وسرقة من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Overall, United Nations staff members in the UNMIS area of responsibility were subjected to 4 incidents of arrest and detention, 13 cases of assault and harassment and 19 cases of robbery and theft. UN وبصفة عامة، تعرض موظفو الأمم المتحدة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة إلى 4 من حوادث الاعتقال والاحتجاز، و 13 حالة من حالات الاعتداء والمضايقة، و 19 حالة سطو وسرقة.
    He is being indicted for the commission of economic crimes, endangering State security, blood crimes and theft in Côte d’Ivoire. UN وهو معرض للإدانة بارتكاب جرائم اقتصادية وتهديد أمن الدولة، وارتكاب جرائم دموية وسرقة في كوت ديفوار.
    The monitoring of illegal excavation and theft of cultural property within States was viewed as both difficult and complex. UN 46- ورُئي أن رصد التنقيب غير المشروع عن الممتلكات الثقافية وسرقتها داخل الدول يتسمان بالصعوبة والتعقّد على السواء.
    Several searches were allegedly accompanied by threats, illtreatment, damage to property and theft. UN وذُكر أن عدداً من عمليات التفتيش قد اقترن بتهديدات وإساءة معاملة وإضرار بالممتلكات وسرقات.
    7.3 The State party submits that, in 2002, it received from Kyrgyzstan a criminal case against the author with charges of murder, theft, illegal possession of narcotics, banditry and theft of documents. UN 7-3 وتؤكد الدولة الطرف أنها تلقت في عام 2002 دعوى جنائية مرفوعة ضد صاحب البلاغ بتهم القتل والسرقة وحيازة المخدرات بصورة غير قانونية واللصوصية وسلب وثائق.
    With regard to warehouse maintenance, for example, OIOS observed that stock in some warehouses was exposed to risk of damage and theft. UN وفيما يتعلق بصيانة المستودعات، على سبيل المثال، لاحظ المكتب أن المخزونات في بعض المستودعات معرضة لخطر التلف أو السرقة.
    Burglary and theft accounted for 49 per cent off all crimes. UN وتمثل أعمال السطو والسرقات 49 في المائة من مجموع هذه الجرائم.
    We stop the plundering and theft of powerful historic relics from around the world. Open Subtitles نحن نوقف نهب و سرقة الآثار التاريخية العظيمة حول العالم
    Of this total, $0.2 million was written off in respect of unrecoverable balances due from various entities and theft/losses of cash, and $1.1 million with regard to non-expendable property. UN ويتعلق 0.2 مليون دولار من هذا المجموع بأرصدة غير قابلة للاسترداد مستحقة من كيانات شتى وبالسرقات/الخسائر النقدية، بينما يتعلق 1.1 مليون دولار منه بالممتلكات غير المستهلكة.
    119. The Board noted weakness in fuel fraud and theft prevention in field missions: UN 119 - لاحظ المجلس ضعفا في منع الغش في استخدام الوقود وسرقته في البعثات الميدانية:
    - and theft. - I didn't charge anything on it. Open Subtitles و السرقة أيضاً أنا لم أشتري أي شيء بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more