Nonetheless, UNOMIG personnel and property were again the victims of acts of robbery and theft on nine occasions. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات. |
IMO does not have policies on fraud and theft. | UN | لا توجد لدى المنظمة سياسات بشأن الاحتيال والسرقة. |
Riot and theft will not help these people, so, what will? | Open Subtitles | الإخلال بالأمن والسرقة لن تساعد هؤلاء الناس، إذن، ماذا سيكون؟ |
:: Homes raided by armed militia accompanied by assaults, threats, gunfire and theft of property and livestock. | UN | :: الإغارة على المنازل بواسطة مليشيا مصحوبة بالاعتداءات والتهديدات وإطلاق النار وسرقة الممتلكات والماشية. |
These included incidents related to long lines at registration centres, minor assaults on individual electoral guards and theft and destruction of equipment. | UN | وشملت هذه حوادث تتعلق بالصفوف الطويلة بمراكز التسجيل، واعتداءات بسيطة على أفراد من الحرس العاملين في الانتخابات، وسرقة وتدمير معدات. |
According to the documents, the author's son was charged only with murder and theft. | UN | وجاء في الوثائق أن ابن صاحب البلاغ وُجِّهت إليه تهمة القتل والسرقة فقط. |
Crimes against property continued to be a priority crime issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary and theft being the main offences against property encountered. | UN | ولا تزال الجرائم التي تطال الممتلكات مسألة ذات أولوية بالنسبة لقوة الشرطة الملكية في أنغيلا، حيث يشكل السطو والسرقة أهم الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات. |
In addition, pursuant to the Lebanese Penal Code, the statute of limitations applicable for misappropriation and theft is ten years. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المدة المقررة لسقوط الدعوى فيما يتعلق بجريمتي الاختلاس والسرقة هي عشر سنوات. |
In addition, pursuant to the Lebanese Penal Code, the statute of limitations applicable for misappropriation and theft is ten years. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المدة المقررة لسقوط الدعوى فيما يتعلق بجريمتي الاختلاس والسرقة هي عشر سنوات. |
And we will work to strengthen the institutions and initiatives that combat nuclear smuggling and theft. | UN | وسنعمل على تعزيز المؤسسات والمبادرات التي تكافح التهريب النووي والسرقة النووية. |
Prominent among the violations are sexual violence, racketeering and theft. | UN | ومن أبرز هذه الانتهاكات العنف الجنسي والابتزاز والسرقة. |
However, establishing identities in illegal cross-border sightings has become more difficult, with an increase in the incidence of illegal cross-border trade and theft. | UN | غير أن تحديد الهويات في حوادث العبور غير القانوني للحدود ازدادت صعوبة، مع اتساع نطاق الاتجار غير الشرعي والسرقة عبر الحدود. |
Figure 3 illustrates the percentage of total assets written off because of loss and theft during the life of the missions. | UN | ويبين الشكل ٣ نسبة مجموع اﻷصول المشطوبة بسبب الضياع والسرقة في أثناء وجود البعثة. |
Nonetheless, its personnel and property were again the victims of acts of violence, including hostage-taking, robbery and theft. | UN | وعلى الرغم من ذلك، وقع أفرادها وممتلكاتها ضحايا ﻷعمال العنف، بما في ذلك أخذ الرهائن والسطو والسرقة. |
The levels of physical protection required are designed to prevent incidents of radiological sabotage and theft or diversion of material. | UN | المــراد بمستويات الحماية المادية المطلوبـة مـَـنع حوادث التخريب الإشعـاعـي وسرقة المواد النووية أو تحويلهـا. |
BEI claims compensation in the amount of GBP 2,211 for the destruction and theft of office equipment in Kuwait. | UN | 113- تطالب شركة BEI بتعويض قدره 211 2 جنيهاً استرلينياً عن إتلاف وسرقة معداتها المكتبية في الكويت. |
Contingent report on assault and theft by peacekeepers at MINUSTAH | UN | تقرير وحدة عسكرية عن اعتداء وسرقة من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Overall, United Nations staff members in the UNMIS area of responsibility were subjected to 4 incidents of arrest and detention, 13 cases of assault and harassment and 19 cases of robbery and theft. | UN | وبصفة عامة، تعرض موظفو الأمم المتحدة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة إلى 4 من حوادث الاعتقال والاحتجاز، و 13 حالة من حالات الاعتداء والمضايقة، و 19 حالة سطو وسرقة. |
He is being indicted for the commission of economic crimes, endangering State security, blood crimes and theft in Côte d’Ivoire. | UN | وهو معرض للإدانة بارتكاب جرائم اقتصادية وتهديد أمن الدولة، وارتكاب جرائم دموية وسرقة في كوت ديفوار. |
The monitoring of illegal excavation and theft of cultural property within States was viewed as both difficult and complex. | UN | 46- ورُئي أن رصد التنقيب غير المشروع عن الممتلكات الثقافية وسرقتها داخل الدول يتسمان بالصعوبة والتعقّد على السواء. |
Several searches were allegedly accompanied by threats, illtreatment, damage to property and theft. | UN | وذُكر أن عدداً من عمليات التفتيش قد اقترن بتهديدات وإساءة معاملة وإضرار بالممتلكات وسرقات. |
7.3 The State party submits that, in 2002, it received from Kyrgyzstan a criminal case against the author with charges of murder, theft, illegal possession of narcotics, banditry and theft of documents. | UN | 7-3 وتؤكد الدولة الطرف أنها تلقت في عام 2002 دعوى جنائية مرفوعة ضد صاحب البلاغ بتهم القتل والسرقة وحيازة المخدرات بصورة غير قانونية واللصوصية وسلب وثائق. |
With regard to warehouse maintenance, for example, OIOS observed that stock in some warehouses was exposed to risk of damage and theft. | UN | وفيما يتعلق بصيانة المستودعات، على سبيل المثال، لاحظ المكتب أن المخزونات في بعض المستودعات معرضة لخطر التلف أو السرقة. |
Burglary and theft accounted for 49 per cent off all crimes. | UN | وتمثل أعمال السطو والسرقات 49 في المائة من مجموع هذه الجرائم. |
We stop the plundering and theft of powerful historic relics from around the world. | Open Subtitles | نحن نوقف نهب و سرقة الآثار التاريخية العظيمة حول العالم |
Of this total, $0.2 million was written off in respect of unrecoverable balances due from various entities and theft/losses of cash, and $1.1 million with regard to non-expendable property. | UN | ويتعلق 0.2 مليون دولار من هذا المجموع بأرصدة غير قابلة للاسترداد مستحقة من كيانات شتى وبالسرقات/الخسائر النقدية، بينما يتعلق 1.1 مليون دولار منه بالممتلكات غير المستهلكة. |
119. The Board noted weakness in fuel fraud and theft prevention in field missions: | UN | 119 - لاحظ المجلس ضعفا في منع الغش في استخدام الوقود وسرقته في البعثات الميدانية: |
- and theft. - I didn't charge anything on it. | Open Subtitles | و السرقة أيضاً أنا لم أشتري أي شيء بها |