"and then he" - Translation from English to Arabic

    • وبعدها
        
    • وبعد ذلك
        
    • ومن ثم
        
    • و بعدها
        
    • و من ثم
        
    • ثم انه
        
    • ثم قام
        
    • ومن ثمّ
        
    • وثم
        
    • و بعد ذلك
        
    • و ثم
        
    • وقام
        
    • و عندها
        
    • ثم أخذ
        
    • وبعد بإِنَّهُ
        
    The man's gone. I mean, he was here, and then he's gone. Open Subtitles هذا الرجل رحل، اعني لقد كان هنا وبعدها لم يكن هنا
    So he recognized me, and then he flirted with me. Open Subtitles أليس كذلك؟ لذا هو تعرّف عليّ وبعدها قام بمغازلتي
    and then he thought it was the electric chair. Open Subtitles وبعد ذلك ظنّ أنه كان صوت الكرسي الكهربائي
    and then he'll have you by the balls forever. Open Subtitles ومن ثم ستصبح كالخاتم بين يديه لبقيه حياتك
    Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. Open Subtitles حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي
    He kills everybody and then, he shoots himself in the head, leaving this red mark, like the mark of Cain. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    and then he wrote dirty words all over the garage. Open Subtitles ثم انه كتب الكلمات القذرة في جميع أنحاء المرآب.
    Well, any number of ways-- most likely his hand comes in contact with the asbestos, and then he scratches his ear. Open Subtitles حسناً, هناك عدد من الطرق أكثرها احتمالاً أن يده قد لمست الحرير الصخري و من ثم قام بحك أذنه
    He pays me in cash, and then he tips me not to say anything to anyone. Open Subtitles يدفع لي نقدا وبعدها أخبرني أن لا أقول أي شيء إلى أي شخص
    and then he dies, along with who knows how many more. Open Subtitles وبعدها سيموت جنباً إلى جنب مع أشخاص آخرين لا ندري عددهم
    Uh, they went out for two years, he ordered a romantic dinner for her, and then he broke up with her outta nowhere right before it got here. Open Subtitles تسكعوا لسنتين طلب عشاء رومانسي من أجلها وبعدها أنفصل عنها فجأة قبل أن يصل لها
    He answered it, and then he started talking to somebody. Open Subtitles وقام بالرد عليه، وبعد ذلك بدأ بالحديث مع أحدهم
    A professor lived here for, like, 30 years, and then he died. Open Subtitles أي أستاذ عاشَ هنا ل، مثل، 30 سنة، وبعد ذلك ماتَ.
    He can just apologize and then he can do it again? Open Subtitles بإمكانه أن يعتذر فقط وبعد ذلك بإمكانه أن يفعلها ثانية؟
    He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. Open Subtitles يرتقب أن يصل الأمير في أي لحظة ومن ثم فإنه يدرك أن هذه الأميرة ستكون دجالة
    He gave my son a pen, and then he takes it back. Open Subtitles أعطى ابني من ركلة جزاء، ومن ثم يأخذ عليه مرة أخرى.
    My father shot my mother, and then he killed himself. Open Subtitles أطلق والدي النار على والدتي و بعدها قتل نفسه
    He's forced to leave his bedroom after many years, and then he finds his parents have committed suicide in the living room. Open Subtitles أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة
    His thing is when he beats somebody, he pours milk on them, and then he licks it off. Open Subtitles شيء له هو عندما انه يدق شخص ما انه يصب الحليب عليها ثم انه ولغ تشغيله
    ...and then he deliberately infected the boy with smallpox. Open Subtitles ثم قام بعد ذلك متعمداً بحقنه بالجودري العادي
    and then he came to my house, and he knocked on my door, and he acted like we were just casual acquaintances from Mapleton years back, like- Open Subtitles ومن ثمّ جاء لمنزلي، وطرق الباب، وتصرّف وكأننا تقابلنا صدفةً من مابلتون قبل سنوات،
    And then I screamed for help, but no one came, and then he slipped in the barf, and then I woke up. Open Subtitles وثم صرخت طالبًا النجدة ولكن لم يأتي أحد وثم انزلق في القيء وحينها استيقظت
    He took some arrows and then he pressed his marker. He's gone. Open Subtitles أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى
    I see this man go through the door, and then he comes back out a few seconds later. Open Subtitles أرى هذا الرجل يذهب من خلال الباب، و ثم يعود من بضع ثوان في وقت لاحق.
    And then, he paused the game to go look, and he never came back. Open Subtitles و عندها أوقف اللعبة ليذهب لينظر ما الأمر, و لم يعد
    It seems that your fiancé left that crash unharmed, and then he took the identity of one of the passengers who died. Open Subtitles يبدو أن خطيبك نجى من التحطم, ومن ثم أخذ إحدى هويات الركاب الموتى.
    He would check the locks at night, and then he would check them again. Open Subtitles هو يُدقّقُ الأقفال في الليل، وبعد بإِنَّهُ دقّقْهم ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more