And then he said, "If this isn't normal, then I've been doing it wrong for 20 years." | Open Subtitles | ثم قال : إذا كان هذا غير طبيعي فإنني أفعل ذلك بشكل خاطئ لمدة 20 عاماً |
He said he did it once, And then he said he did it a few times. | Open Subtitles | قال أنّه فعل ذلك مرّة واحدة، ثم قال فعلها عدّة مرّات. |
He said that he would punish all of you, And then he said this time we wouldn't be able to stop him. | Open Subtitles | لقد قال بانه سيعاقبكم جميعاً ثم قال بأننا هذه المرة لن نكون قادرين على ايقافه |
And then he said he had to cash up, because we'd have nothing to live on. | Open Subtitles | وبعدها قال بأننا بحاجة لبعض من المال لانه ليس لدينا مانعيش عليه |
We walk about 30, 40 feet And then he said, "Hey, George." | Open Subtitles | مشينا ل30 او 40 قدم وبعدها قال, مرحبا جورج |
And then he said if I showed up again, he'd have me arrested. | Open Subtitles | ومن ثمّ قال أنّي لو ظهرتُ ثانية، فإنّه سيجعلني أتعرّض للإعتقال. |
And then he said what all ministers say to conclude such matters. | Open Subtitles | "وبعد ذلك قال ما يقول جميع الكهنة" "ليختتم مثل هذه الأمور." |
Well, he put the leftover food in his baseball cap And then he said, "Let's hang out again." | Open Subtitles | لثد وضع بقايا الطعام في شنظة البيسبول بعدها قال : لنخرج سويا مرة اخرى |
And then he said, "fashion isn't important compared to saving lives." | Open Subtitles | ثم قال "مجال الخياطة ليس مهم.. بالنسبة لي انقاذ الأرواح." |
And then he said the fact that he's getting a divorce - shouldn't affect me. | Open Subtitles | ومن ثم قال إن حقيقة أنه سيطلق يجب ألا تؤثر علي |
So, I did a few projects for him And then he said he wanted to meet me in person, that he had this big opportunity. | Open Subtitles | لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة |
And then he said, "Have you ever heard the phrase | Open Subtitles | ثم قال هل سبق لكي ان سمعتي العبارة : |
I went there with the intention of chaining the kid to the gurney if I had to, And then he said that about William, and my god, no wonder he hates us. | Open Subtitles | ذهبت هناك عازمة أن أقيد هذا الفتى إن أضررت ثم قال ذلك الشيء عن ويليام |
And then he said he didn't want a twin because they'd just fight. | Open Subtitles | ثم قال إنه لا يريد تؤاماً لأنهما سيتشجاران فحسب |
And then he said you wanted to meet me and I felt so intimidated. | Open Subtitles | ثم قال أنك أردتِ مقابلتى وشعرت بخوف شديد |
And then he said or maybe you can let your parents have Dexter stay with you. | Open Subtitles | ومن ثم قال او بامكانك ان تجعلي والديك يبقيان ديكستر معك |
And then he said: "The smallest in the Kingdom of Heaven, is greater than you." | Open Subtitles | ثم قال : ولكن الأصغر فى ملكوت السموات أعظم منك |
And then he said he had to stop by some friends' . | Open Subtitles | وبعدها قال أنّه سيضطرّ للتوقف عند صديق. و... |
And then he said that I would never say yes because I don't trust him. | Open Subtitles | وبعدها قال أني لاأقولأبداً"نعم" لأني لا أثق به. |
And then he said, "They used to do this to me for talking in class." | Open Subtitles | ومن ثمّ قال: "كانوا يفعلون بي ذلك لأتحدّث في الصف" |
And then he said,he was going to come over and see me and he wanted to have a fresh start. | Open Subtitles | وبعد ذلك قال بأنه سيأتي ويراني ويريد ان يبدأ بداية جديدة |
And then he said something and I was still looking at you. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |