"and then i'll" - Translation from English to Arabic

    • وبعد ذلك سوف
        
    • ومن ثم سوف
        
    • وبعدها سوف
        
    • وبعدها سأقوم
        
    • فحسب وبعدها
        
    • ثم سأذهب
        
    • ثم سأقوم
        
    • ومن ثم أقوم
        
    • وبعد بإِنَّني
        
    • وبعدها سأرحل
        
    • و بعد ذلك سأقوم
        
    • و بعدها سأقوم
        
    and then I'll get called in to settle all manner of disagreements. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف.
    That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. Open Subtitles قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع.
    I'll be thinking about Tyler, and then I'll look at my phone a minute later, and he texts me. Open Subtitles وسوف أفكر في تايلر، وبعد ذلك سوف ننظر في هاتفي بعد دقيقة واحدة، وقال انه نص لي.
    I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. Open Subtitles سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به
    We'll go out for drinks after, and then I'll sneak out the back and let them have their father-son moment. Open Subtitles وبعدها سوف أتسلل عودةً و وأدعهم يحظون بلحظة الأب والأبن
    I'm going to the Honor Court, and then I'll be leaving. Open Subtitles انا سوف اذهب الى محكمة الشرف وبعد ذلك سوف اغادر
    I'll give him some attention and then I'll find you, okay? Open Subtitles سأقدم له بعض الاهتمام وبعد ذلك سوف تجد لك، حسنا؟
    Act surprised, and then I'll add you as my fourth. Open Subtitles نقوم بالأندهاش، وبعد ذلك سوف أضيفك عندي كرابع
    Enjoy the reception, and then I'll give you a night to remember. Open Subtitles استمتع الاستقبال، وبعد ذلك سوف أعطيك ليلة لتذكر.
    and then I'll pull the shielding, and you'll throw it out away from the ship. Open Subtitles وبعد ذلك سوف سحب التدريع، وسوف رمي بها بعيدا عن السفينة.
    Okay, so listen, you go to the drug store, you get yourself a really good black eyeliner pencil and then I'll show you everything. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء.
    Bueno, um, I'm just going to empty your waste paper basket and then I'll get out of your way. Open Subtitles بوينو،أم ،أناذاهبفقط لتفريغ بك النفايات الورقية سلة وبعد ذلك سوف الخروج من طريقك.
    I need to move the target far, far away from you and Rosie, and then I'll come back, my darling. Open Subtitles ولست بحاجة إلى تحرك الهدف بعيدا، بعيدا عنك وروزي، وبعد ذلك سوف أعود، يا حبيبي.
    I'll do the talking, and then I'll cue you when it's time for the medical lingo. Open Subtitles ٍاقوم بالحديث، وبعد ذلك سوف انقله لك عندما يحين وقت اللغة الطبية
    Instead of blowing me off to go to these meetings, you tell me your problems, I won't help you, and then I'll clap. Open Subtitles بدلا من تهب قبالة لي للذهاب الى هذه الاجتماعات، تخبرني مشاكل الخاص بك، وأنا لن تساعدك، وبعد ذلك سوف التصفيق.
    Why don't you show me that wing clappy thingy first, and then I'll think about it. Open Subtitles لماذا لا تظهر لي كيفية نفض الغبار الأجنحة أولاً؟ وبعد ذلك سوف أُفكر في ذلك
    and then I'll target the Sevastopol base where your two sons are stationed Open Subtitles ومن ثم سوف اجعل الهدف لتلك القاعدة تحت الماء حيث هو مكان ابنيك
    I'd like to show you, and then I'll drop you wherever you want to go afterwards. Open Subtitles أريد أن آريكي إياه وبعدها سوف أقلكِ لأي مكان تريدينه
    Maybe I'll just call her and make sure everything's okay at Lauren's, and then I'll... Open Subtitles ربما يجب علي الإتصال بها لأطمئن عليها ..وبعدها سأقوم بـ
    Yeah, I'm just gonna get my mom in the house, and then I'll run it right back out, okay? Open Subtitles اجل , ساجعل امي تدخل المنزل فحسب وبعدها ساعيده لك حسنا؟
    Uh, well, we've only just started analysis on this one, so why don't we get cause of death first and then I'll go take a look with you. Open Subtitles حسناً ، لقد بدأنا للتو ، بالتحليل على هذه لذا لمَ لا نشخّص سبب الوفاة أولاً ومن ثم سأذهب كي ألقي نظرة معك ؟
    and then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. Open Subtitles ومن ثم سأقوم بشكل شخصي بشراء عصير الصويا لك حتى تستطيع إستكمال نظامك الغذائي النباتي
    and then I'll put more guards on the guards. Open Subtitles ومن ثم أقوم بوضع حراسا على الحراس
    and then I'll get you anything you want. Open Subtitles وبعد بإِنَّني سَأَحْصلُ عليك أيّ شئ تُريدُ.
    Don't worry, I'm just here to pick up my things and then I'll be on my way. Open Subtitles لا تقلق، أنا هنا من أجل أخذ أغراضي وبعدها سأرحل.
    Let's divide this segment, and then I'll prepare for diverting colostomy. Open Subtitles لنقسم هذا الجزء ، و بعد ذلك سأقوم بتحويل لفغر القولون
    How about I do the tea thing for you, and then I'll, it'll soothe you, okay? Open Subtitles ماذا عن أن أقوم أنا بخيار الشاي لك .. و بعدها سأقوم بتهدئتك .. حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more