and then I'm gonna meet you at the fucking gym. | Open Subtitles | ثم أنا قاء ستعمل لك في الصالة الرياضية سخيف. |
And then I fell asleep at a party, and then I'm here where none of that ever happened, and... | Open Subtitles | وبعد ذلك سقطت نائما في إحدى الحفلات ثم أنا هنا لاشي من هذا قد حدث من قبل |
and then I'm gonna knock that attitude right off of your face. | Open Subtitles | ثم أنا ستعمل تدق هذا الموقف الحق من وجهك. |
and then I'm sure he'll eventually get around to the truth, which is that Angela was having a hard time coping with the stress of the competition. | Open Subtitles | ثم انا متأكدة انه سيكتشف الحقيقة التي هي ان انجيلا عانت من اوقات صعبة بسبب ضغوطات المسابقة |
I got four weeks of community service, and then I'm done. | Open Subtitles | حصلت على أربعة أسابيع من الجالية الخدمة، وبعد ذلك أنا معمول. |
I feel like he's always making these decisions for the family, and then I'm left playing catch-up. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل هو يَجْعلُ دائماً هذه القراراتِ للعائلةِ، وبعد ذلك أَنا يسارُ اللعب يَلْحقُ. |
I gotta check in at the Embassy, and then I'm wheels up at midnight. | Open Subtitles | أنا فلدي تحقق في السفارة، ثم أنا عجلات حتى منتصف الليل. |
- Pulling her out of school, and then I'm gonna beat the crap out of that Noel kid. | Open Subtitles | - سحب لها للخروج من المدرسة، و ثم أنا ستعمل ضربات حماقة من هذا نويل طفل. |
Well, I'm gonna find that matchstick, and then I'm gonna burn you with it. | Open Subtitles | حسنا، أنا ستعمل تجد أن عود الثقاب، ثم أنا ستعمل حرق أنت معها. |
and then I'm gonna go talk to the marquis. | Open Subtitles | ثم أنا gonna الذهاب اجراء محادثات مع ماركيز. |
We're gonna taste some wine, and then I'm gonna send him on his way. | Open Subtitles | نحن ستعمل طعم بعض النبيذ، و ثم أنا ستعمل ترسل له في طريقه. |
Three weeks, and then I'm a full-time social worker. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع، ومن ثم أنا بدوام كامل عامل اجتماعي. |
Cedric got about two more minutes and then I'm designating you the best man. | Open Subtitles | سيدريك حصلت حوالي دقيقتين أكثر ومن ثم أنا تسمية أنت أفضل رجل. |
I'm gonna go down there,and i am gonna make valerie understand that and then I'm gonna make her forgive me, and then you and i are gonna rock this wedding,and we are gonna bring it. | Open Subtitles | سوف انزل هناك وسوف اجعل فاليري تفهم ذلك ومن ثم سوف اجعلها تغفر لي . ومن ثم انا وانتي سوف نقوم بزلزلة هذا الزفاف |
I'm just going out for a quick bite now, and then I'm going straight to bed. | Open Subtitles | أنا مجرد الخروج لدغة سريعة الآن، ثم انا ذاهب مباشرة إلى السرير. |
Not sharing information... creates an atmosphere of distrust... and then I'm less apt... to share my information with you. | Open Subtitles | لا يشترك في المعلومات... يخلق جوّا إرتياب... وبعد ذلك أنا أقل ملائم... |
I've got one more knock-and-talk, and then I'm all yours. | Open Subtitles | أنا عِنْدي دقةُ وكلامُ أكثرُ واحد، وبعد ذلك أَنا كُلّ لك. |
No, I've got work, and then I'm proposing. | Open Subtitles | لا، لدي عمل, وبعدها سأتقدم لخطبة. |
I just have one more job to do, and then I'm coming home. | Open Subtitles | لدي فقط وظيفة واحدة للقيام بها ثم سأعود للمنزل |
and then I'm ready to sign any paper you give me, Mr. Gupta. | Open Subtitles | عندها سأكون مستعداً لتوقيع اي ورقة تقدمها الي ياسيد جوبتا |
I just gotta sleep here, and in the morning pick it up, and that's it, and then I'm outta here. | Open Subtitles | فقط عليّ النوم هنا وفي الصباح أستيقظ ومن ثم أرحل من هنا. |
and then I'm nice and smooth again. Then I start to remind myself, | Open Subtitles | وبعد ذلك أكون لطيف وليّن ثانيةً وأبدأ أتذكر شخصيتي |