And then I realized... you knew them because you'd seen them before, | Open Subtitles | ثم أدركت شيئًا.. أنك تدري الكثير عنهم لأنك رأيتهم من قبل.. |
He was hurting me a lot, And then I realized that both his hands were on my waist and he was thrusting himself into me and hurting me. | UN | لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني. |
And then I realized he was using his lunch money. | Open Subtitles | ثم أدركت أنه يشتريها بالمال المخصص لغدائه. |
And then I realized, that's why they call it a clock radio. | Open Subtitles | وبعدها أدركت لما يسمونها ساعة راديو |
(Buddy) And then I realized Schmidt wasn't just an unreasonable dick. | Open Subtitles | وعندها أدركت بأن شميدت لم يكن أحمق غير عقلاني |
Yeah, I thought about it for five minutes, And then I realized it would never, ever work between us. | Open Subtitles | نعم، فكّرت في الموضوع لخمس دقائق، وبعد ذلك أدركت بأنها لن تنجح بيننا ابداً ابداً |
And then I realized... it's been under my nose this whole time... | Open Subtitles | ثم أدركتُ .. لقد كان تحت يدي طوال الوقت. |
And then I realized that I didn't, because I wanted to be with my family. | Open Subtitles | ثم أدركت أنني لم أكن، لأنني أردت أن أكون مع عائلتي. |
I blamed him, And then I realized all that sadness was swallowing me up, and I made a choice I wasn't going to let it. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّ الحزن يبتلعني، وقررت ألّا أسمح له بذلك. |
And then I realized that he was having a conversation with a pile of wigs. | Open Subtitles | ثم أدركت أنه كان يجري محادثة مع كومة من الشعر المستعار. |
I was thinking about asking you something after all this is over, And then I realized how crazy it was, so I decided to keep it to myself. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فى أن أسألك شيئاً بعد أن ينتهي كل هذا ومن ثم أدركت كيف كان الأمر جنوناً |
I only dusted the places that a person would touch, And then I realized that if someone's going to adjust the seat lever, which they did, they would probably also adjust the rearview mirror. | Open Subtitles | أنا فقط بحثت في الأماكن التي يمكن لشخص أن يلمسها ثم أدركت إذا كان شخص ما يقوم بضبط ذراع المقعد ، وهو ما فعله |
And then I realized he was pointing at one of those absurdly oversized tanks driven no doubt by some idiot with an absurdly undersized penis. | Open Subtitles | ثم أدركت أنه كان لافتا في واحدة من تلك الدبابات المتضخم بعبثية مدفوعة ولا شك من قبل بعض احمق مع الأصغر القضيب سخيف. |
And then I realized that my job as your old lady is to be strong when and where you can't be. | Open Subtitles | ثم أدركت أن عملي كزوجة هو أن أكون قوية متى وأينما لا تستطيع |
And then I realized that I was disappointed. | Open Subtitles | وبعدها أدركت اني أصبت بخيبة أمل |
And then I realized that Gene, my ex-neighbor, might be ideal. | Open Subtitles | وبعدها أدركت أن (جين)، صديقي السابق قد يكون مناسب لذلك |
And then I realized we had crossed a line. | Open Subtitles | وعندها أدركت أننا قد تجازونا الحد |
And then I realized why I'd thought about Sesame Street all day. | Open Subtitles | وعندها أدركت لماذا كنت أفكّر بـ"شارع سمسم" طوال النهار.. |
And then I realized it wasn't my beer, that it was a smell that was coming from somewhere else. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت أنها ليست جعتي كان هناك رائحة قادمة من مكان ما |
And then, I realized the answer was all around me. | Open Subtitles | ثم أدركتُ الجواب كان حولي طوال الوقت. |
And then I realized he didn't want me to make that film. | Open Subtitles | حينها أدركت أنه لا يريدني أن اشتغل في هذا الفيلم |
And then I realized... that's exactly what I used to do. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أنّ هذا هو بالضبط ما اعتدت على فعله |
Sir, I was going to, And then I realized | Open Subtitles | سيدي , كنت سافعل هذا وبعد ذلك ادركت |
And then I realized that if there was anything in the world | Open Subtitles | وبعدها ادركت بأنه ان كان هناك شيء بالعالم |
I wanted to do it for you, but he got here, And then I realized I needed to do it for me. | Open Subtitles | وددتُ أن أفعلها لأجلكِ ، ولكنّه قدِم هنا وأدركتُ أنّي بحاجة أن أفعلها لأجلي |