"and then one day" - Translation from English to Arabic

    • وذات يوم
        
    • ثم ذات يوم
        
    • وفي أحد الأيام
        
    • وفي احد الايام
        
    • وفي يوم من الأيام
        
    • ثم يوم واحد
        
    • وفي يوم ما
        
    • ثم في يوم ما
        
    • ثم في أحد الأيام
        
    • و في أحد الأيام
        
    • و في احد الايام
        
    • وفي يومٍ ما
        
    • و ذات يوم
        
    • و في يوم ما
        
    • وبعد ذلك يوم واحد
        
    I kept replaying it in my head, And then one day, I was like, "Screw this. Open Subtitles ظللت أكرر الأمر في ذهني وذات يوم قلت في نفسي : تبا لهذا
    And then, one day, instead of implementing an escape plan we formulated together, he left me in a burning cage to die. Open Subtitles ثم ذات يوم عوض تنفيذ خطّة الهرب التي حبكناها معًا غادرني للموت في قفص يحترق.
    And then one day she cornered the man who was installing the telephone here and that's how I got my first job in business. Open Subtitles وفي أحد الأيام إستجوبت الرجل الذي كان يركب الهاتف هنا وهكذا حصلت على أول وظيفة لي
    And then one day, he found out that he wasn't really alone. Open Subtitles ثم وفي احد الايام اكتشف انه لم يكن فعلاً وحيداً
    And then one day this man walks in, and he seemed so nice. Open Subtitles وفي يوم من الأيام دخل هذا الرجل وبدا لطيف جداً
    And then, one day, she had enough. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما سمعت، ثم يوم واحد من التعلق،
    And then one day I want to sit back and I want to watch our kids play together. Open Subtitles وفي يوم ما أود الإستلقاء وأود مشاهدة أطفالنا وهم يلعبون معاً
    And then one day he came upon this boy. Open Subtitles ثم في يوم ما أتي حول هذا الفتي.
    And then one day, she says she's got to go to Switzerland - Open Subtitles وذات يوم, قالت انها يجب ان تذهب الى سويسرا
    It's hard... when you build your life with someone And then one day they decide you're not enough anymore. Open Subtitles هذاقاسِ.. عندما تصنعين حياتك مع شخص، وذات يوم يقرّر أنكِ لم تعودي كافية
    And then one day, along came this wonderful man, a man who made me laugh, who gave me hope again, Open Subtitles .. وذات يوم ، أتى رجل رائع رجل جعلني أضحك .. أعطاني الأمل مجدداً
    And then, one day, it occurred to me that I could show with magic how we take our freedom for granted. Open Subtitles ثم, ذات يوم, ارتأيت أنني أستطيع إظهار باستخدام السحر .كيف أننا نظن دوام الحرية
    And then one day, Paul asked me if he could put... Open Subtitles ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع...
    And then one day, we were late for supper, and my mom came to find us. Open Subtitles ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا،
    And then one day, he was just, like, gone. Open Subtitles وبعد ذلك وفي أحد الأيام , اختفى.
    And then one day I saw this woman on the street who looked a lot like the real Caroline. Open Subtitles وفي احد الايام رأيت هذه المرأة في الشارع والتي كانت تشبه كارولين بشكل كبير
    And then one day, everybody knew my name. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أصبح الجميعُ يعرفُ إسمي
    And then one day one magic day, he came my way ♪ Open Subtitles ثم يوم واحد السحر واحد اليوم، وقال انه جاء طريقي ♪
    And then one day, Prince came into town and was doing a concert that everyone wanted to attend. Open Subtitles وفي يوم ما وصل أمير إلى البلدة وكان يقوم بحفل والجميع أراد حضوره
    And then one day, one of them told me, the following day, Open Subtitles ومن ثم في يوم ما ، إحداهم قالت لي بأنني في اليوم التالي
    And then one day I came home... and there they were. Open Subtitles ومن ثم. في أحد الأيام أعود إلى المنزل وكانا هناك
    He'd stay awake all night working out, And then one day, he just fell asleep on a moving treadmill. Open Subtitles كان يبقى مستيقظاً الليل كله يتدرب و في أحد الأيام, سقط فجأة على جهاز المشي و هو يتحرك
    And then one day, as if by miracle, your suffering ended. Open Subtitles و في احد الايام كما لو انها المعجزه انتهت مأساتك
    And then one day, he just walks up and turns himself in ... like he wants to be inside or some crazy shit like that. Open Subtitles وفي يومٍ ما, جاء وسلّم نفسه هكذا كأنّ به مسٌ أو شيء من هذا القبيل
    And then one day we hear about a serious incident in Polje, and we go there to cover it. Open Subtitles و ذات يوم سمعنا عن حادثة ببلوجي و ذهبنا هناك لتغطية الحادث
    And then one day somebody gives you a fake cop outfit, a toy badge and a little spongebob tie. Open Subtitles و في يوم ما قام شخص ما باعطائك زي شرطة مزيف شارة للأطفال و ربطة عنق صغيرة
    And then one day an old Moor came to my village peddling rugs. Open Subtitles وبعد ذلك يوم واحد أرض بور قديمة جاءت إلى قريتي أبيع البسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more