"and then suddenly" - Translation from English to Arabic

    • ثم فجأة
        
    • وفجأة
        
    • و فجأة
        
    • وبعد ذلك فجأة
        
    • وبعدها فجأة
        
    • ثم فجأه
        
    • وفجأه
        
    • و بعدها فجأة
        
    • و فجأةً
        
    • و فجأه
        
    • وثم فجأة
        
    • ثم فجأةً
        
    So you begin working on one case here in reality, And then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    So you begin working on one case here in reality, And then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية آخرى هنالك في أحلامكَ
    She gets hammered And then suddenly she's Aristotle. Open Subtitles أن يحصل على التوصل و ثم فجأة أنها أرسطو.
    I got stuck. We're talking about having a baby And then suddenly all of this stuff came out. Open Subtitles انصدمت، كنّا نتحدث عن إنجاب مولودًا وفجأة ظهرت هذه الأمور.
    And then suddenly you drew a knife and began stabbing Father. Open Subtitles و فجأة سحبتَ خنجراً، و بدأتَ بطعن أبي. عمّا تتحدث؟
    I couldn't leave right away as I'd spent hours waiting for you, bored senseless, And then suddenly, I... Open Subtitles لا أستطيع تركَ على الفور كما كنتُ أقضى الساعات فى أنتظارك ، بشعورِ ممل وبعد ذلك فجأة
    And then, suddenly, my life was wonderful. Open Subtitles وبعدها فجأة حياتي اصبحت رائعة 274 00: 12: 32,864
    You're dancing through a big beautiful field And then suddenly a snake jumps out and bites and the reality of our fragile lives is suddenly exposed. Open Subtitles كنت الرقص من خلال حقل جميل كبير ثم فجأة ثعبان يقفز والدغات ويتعرض واقع حياتنا الهشة فجأة.
    Your grandpa had his stroke, And then suddenly you break a 20-year silence. Open Subtitles جدك أصابته جلطة ثم فجأة كسر الصمت لمدة 20 عاما
    And then suddenly one day, ...using that police officer's phone he said he is coming by bus. Open Subtitles ثم فجأة يوم واحد، وذلك باستخدام الهاتف ضابط الشرطة وقال انه قادم بالحافلة.
    They, like, look at you in a certain way, and then, suddenly, you have a memory of your foster mother forcing you to clean the toilet with a toothbrush'cause you wrote on the wall in black marker. Open Subtitles انهم ينظرون لك بطريقة معينة و ثم فجأة لديك ذكرى عن والدتك بالتبنى تُجبرك على تنظيف المرحاض بفرشة أسنان
    I was just driving around, trying to get him to sleep, And then suddenly there we were, outside your front door. Open Subtitles كنت أقود متجولة به أحاول جعله ينام ثم فجأة تنبّهت، إنّنا أمام باب منزلكِ
    Um, sometimes he'd be gone for days And then suddenly he'd have all this cash. Open Subtitles أحيانا يختفي لأيام و من ثم فجأة يعود و معه نقود كثيرة
    You can't say you're gonna do something And then suddenly do something completely different! Open Subtitles لا يُمكنك قول أنك ستفعل شيء ثم فجأة تفعل شيء مُختلف تماماً
    like Satan's fingers were squeezing my heart... And then suddenly just let go. Open Subtitles وكأن أصابع الشيطان كانت تعصر قلبي وفجأة تركه فحسب
    I'm reading the news And then suddenly your scary ass Pops is staring at me. Open Subtitles أنا أقرأ الأخبار وفجأة ظهر وجهك والدك المخيف
    And then suddenly out of nowhere, he just starts losing all this weight. Open Subtitles ، وفجأة من دون سابق إنذار . بدأ يفقدُ الكثير من وزنِه
    I look up... and I see my camera dangling... And then suddenly out of nowhere... this group of newly married women... in saris, pal/us bindis all land up there... and they start pointing at me, laughing at me Open Subtitles نظرت لأعلى و رأيت الكاميرا تتدلى و فجأة من منتصف المجهول
    I finally willed myself to go ask, And then suddenly she was gone in a fleeting second. Open Subtitles أنا أخيراً willed نفسي لذِهاب سُؤال، وبعد ذلك فجأة هي إختفتْ في a ثانية عابرة.
    Dancing and shopping and seeing their friends And then suddenly being thrown out to fend for themselves in the jungle. Open Subtitles يرقصون ويتسوقون ويقابلون أصدقاءهم وبعدها فجأة تم التخلي عنهم ليتصرفوا بنفسهم في الغابات
    He asked to negotiate with me in person and then, suddenly, he just disappears? Open Subtitles طلب التفاوض معي شخصياً ومن ثم,فجأه أختفى.
    I still can't imagine what it must be like to not remember who you were And then suddenly start remembering things, painful things. Open Subtitles لم أستطع تخيل كيف يبدو الأمر بعدم تذكر من تكون وفجأه تتذكر أشياءً
    And then suddenly, I start floating, like levitating up to the ceiling. Open Subtitles و بعدها فجأة, بدأت أطفو كأني كنت أرتفع في الهواء تجاه السقف
    And then suddenly, the Batmobile flies out of nowhere and takes off my side-view mirror! Open Subtitles و فجأةً سيارة باتمان تحلق من اللا شيء وتكسر مراياتي الجانبية
    And then suddenly, synchronicity rears its disturbing head. Open Subtitles و فجأه التزامن يحدث اثره ء
    Robbie never knew his real father And then suddenly his stepfather dies of a heart attack. Open Subtitles روبي لم يعرف والده الحقيقي وثم فجأة زوج والدته يموت بنوبة قلبية.
    It's been very dry in this area And then suddenly it gets greener. Open Subtitles كانت هذه المنطقة جافة جداً ثم فجأةً بدأت تخضّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more