"and there will be" - Translation from English to Arabic

    • وسيكون هناك
        
    • ولن يكون هناك
        
    • وسوف يكون هناك
        
    • وستكون هناك
        
    • و ستكون هناك
        
    • و سيكون هناك
        
    • وسوف تكون هناك
        
    • ولا يكون
        
    • و لن يكون هناك
        
    • وسيكون هنالك
        
    • فسوف تكون هنالك
        
    That amount brings serious cop presence And there will be an investigation. Open Subtitles بهذا القدر من النقود ستتعامل الشرطة بجدية وسيكون هناك تحقيق جاد
    If the world's wealth is not distributed equally, there will be imbalances and inequities, And there will be people who are desperate. UN فإذا لم تُوزع ثروة العالم بالعدل ستكون هناك تفاوتات، وسيكون هناك أُناس يائسون.
    "he will make himself King "And there will be nothing Open Subtitles سوف يجعل من نفسه ملكاً ولن يكون هناك شيئ
    We want you negotiate the exchange, because it is an ordinary citizen, And there will be dialogue between governments, Open Subtitles نريد منك التفاوض على الصرف، و لأنه هو المواطن العادي، وسوف يكون هناك حوار بين الحكومات و
    Some of those countries face immense challenges, And there will be setbacks as well as progress in the years ahead. UN وبعض هذه البلدان تواجه تحديات هائلة، وستكون هناك نكسات، فضلا عن إحراز تقدم في السنوات المقبلة.
    But other children will become addicted, your honor, And there will be other deaths. Open Subtitles لكن هناك آخرون سيدمنونها يا سيادة القاضي و ستكون هناك حوادث موت أخرى
    Now my fish bleeds again, And there will be others. Open Subtitles سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون
    And there will be no recriminations for any of the students involved in the occupation. Open Subtitles وسوف تكون هناك عواقب لأحد المشاركين في احتلال الطلاب.
    Children without schooling will number 315 million, And there will be 889 million illiterate persons. UN وسيصل عــدد اﻷطفال الذين لا يتعلمون في مدارس إلى ٣١٥ مليونا، وسيكون هناك ٨٨٩ مليونا من اﻷميين.
    And there will be reward in heaven for each and every soul, that is what we believe, is it not? Open Subtitles وسيكون هناك مكافأة في النعيم لكل روح هذا ما نؤمن به، أليس كذلك؟
    There is no "they" And there will be a performance. Open Subtitles ‫ليس هناك أحد في الخارج ‫وسيكون هناك عرض
    This is the first time I get the house to myself, And there will be a party. Open Subtitles فهذه المرة الأولي التي أحظي بالمنزل لي وحدي وسيكون هناك حفل
    Five hundred dollars. And there will be a lot of collectors there, so bring any souvenirs from your childhood... Open Subtitles خمسمائة دولار، وسيكون هناك الكثير من الجامعي هناك،
    If you don't do it, some other bugger will, And there will be reward. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون وسيكون هناك مكافأة
    There can be no tolerance and no understanding for those who attack humanity, And there will be no place for them to hide. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تسامح أو تفاهم تجاه من يهاجمون البشرية، ولن يكون هناك أي مكان لهم يستطيعون الاختفاء فيه.
    In Cuba, we learned long ago to raise dignity as high as palm trees, And there will be no turning back. UN لقد تعلمنا في كوبا، منذ فترة طويلة أن نرفع كرامتنا عاليا كأشجار النخيل، ولن يكون هناك عودة للوراء.
    When it is completed, various courses will be started And there will be ample space for international conferences and technical meetings. UN ولدى استكماله، سوف تُستهل دورات مختلفة وسوف يكون هناك حيزٌ كافٍ لعقد المؤتمرات الدولية والاجتماعات التقنية.
    We'll seize it And there will be light. Open Subtitles سوف نقوم بالاستيلاء عليها، وسوف يكون هناك ضوء.
    This man will be found, And there will be dire consequences. Open Subtitles هذا الرجل سيتم العثور عليه، وستكون هناك عواقب وخيمة.
    The budget will be limited And there will be a review after one month, to decide if it will continue. Open Subtitles وستكون هناك إعادةن نظر بعد شهر لتقرير هل سيتم الاستمرار
    And there will be times when we fight. Open Subtitles و ستكون هناك لحظات نتشاجر فيها
    And then I'll have to say no, And there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    And there will be consequences for whoever did this. Open Subtitles وسوف تكون هناك عواقب لأيًا كان من فعل هذا.
    " All avenues of employment in the Public Service will be open to women who are suitably qualified And there will be no difference between the salary, or other terms of service of men and women employees of equivalent qualifications and experience, except that maternity protection shall be granted as provided in these Orders, subject to:- UN " تفتح جميع مجالات التوظف في الخدمة العامة للمرأة الحاصلة على مؤهلات مناسبة ولا يكون هناك فرق في المرتب أو في الشروط الأخرى للخدمة بين الموظفين الحاصلين على مؤهلات متكافئة من الرجال والنساء، باستثناء ضمان حماية الأمومة على النحو المنصوص عليه في هذا الأمر، رهناً بما يلي:
    Come out with your feet on the floor And there will be no need for nudging or jostling. Open Subtitles إخرجوا بأقدامكم على الأرض و لن يكون هناك حاجة للمبارزة أو الدفع بإتجاه الأرض
    Otherwise, she'll take it to the Ethics Committee And there will be a hearing. Open Subtitles وإلا فإنها سترفع الأمر إلى اللجنة التأديبية وسيكون هنالك جلسة استماع
    You take that outside the hospital, And there will be complications. Open Subtitles ان حاولت تطبيقها خارج المشفى فسوف تكون هنالك تعقيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more