I've heard promises from liars and thieves before. | Open Subtitles | لقد سمعت وعوداً من .الكذابين واللصوص من قبل |
I do not need to, because my homeland is not full of cowards and thieves like you. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لهذا، لأنّ وطني ليس مليئاً بالأخساءٍ واللصوص أمثالِك |
God condemned him and his offspring to a life of crime as murderous cutthroats-- and thieves. | Open Subtitles | عاقبهُ الله هو وذريتهُ إلى حياة جريمة كالمجرمين القاتلين واللصوص |
Beggars and thieves left to run in the streets. | Open Subtitles | المتسوّلون و اللصوص أحرارُ يتجولون في الشوارع |
And the few men left are barely men at all. Farm boys and thieves. | Open Subtitles | والرجال المتبقين بالكاد رجالاً، إنهم مزارعين ولصوص |
Farmers, ranchers, prospectors, killers and thieves... seek their fortunes. | Open Subtitles | مزارعون. أصحاب المزارع. مستكشفون قتلة و لصوص |
In my time, crooks and thieves rule your country, desperate to hang on to power and the riches they divide amongst their cronies. | Open Subtitles | في زماني، المحتالين واللصوص يحكمون دولتكم يائسون للتشبث بالسلطة والثروات ويقسمونها بين أعوانهم |
So we're sharing our camp with a bunch of cut-throats and thieves. | Open Subtitles | هكذا... ... نحن تقاسم مخيمنا مع مجموعة من قطع الحناجر واللصوص. |
Christ himself embraced murderers and thieves. | Open Subtitles | السيد المسيح بنفسه إعتنقَ القتلة واللصوص. |
A leader of murderers and thieves who've killed two of our men, sire. | Open Subtitles | قائدة القتلة واللصوص الذين قتلوا أثنين من رجالنا يا سيدي |
You harbor liars, witches, sodomites and thieves. | Open Subtitles | إنكم ملجأ، للكذابين، السحرة اللوطيين واللصوص |
You harbor liars, witches, sodomites and thieves. | Open Subtitles | إنكم ملجأ، للكذابين، السحرة اللوطيين واللصوص |
A ruthless killer with an army of thugs and thieves behind him. | Open Subtitles | قاتل متحجّر الفؤاد ويقف وراءه جيش من الحثالة واللصوص |
"Anthropometric Study of Prostitutes and thieves" | Open Subtitles | الدراسة الأنثروبوميترية للعاهرات واللصوص |
I just focused your skills on liars, whores and thieves. | Open Subtitles | انا فقط وجهة مهارتك نحو الكذابون,العاهرات واللصوص الذي كانوا وباء في هذه القرية, على اي حال |
'from a family of murderers and thieves' . | Open Subtitles | علاوة على شقاوتة الأخيرة .اصبح هذا المخلوق سيء السمعة لعائلة من المجرمين و اللصوص. |
The Edict of the Tsar and Grand Duke of All Russia, Ivan Vasilyevich... about the eradication of all traitors and thieves in our kingdom. | Open Subtitles | تحية للقيصر و دوق الكبير لكل روسيا إيفان فيزلافيش في إستإصال الخونة و اللصوص في بلادنا |
the heavy tortures of traitors and thieves. | Open Subtitles | و كبير دوقة روسيا إيفان فولفسكي قد قرر بأن يبتم تعذيب الخونة و اللصوص |
There's burglars and thieves around these parts. | Open Subtitles | هناك مختلسون ولصوص يحومون في الجوار |
We can't all be cutthroats and thieves. | Open Subtitles | لا يمكن أن نصبح جميعاً سفاحين ولصوص |
All I see are thugs and thieves. | Open Subtitles | .كل ما أَرى مجرمين ولصوص من حولي |
"All my dearest companions Have always been villains and thieves | Open Subtitles | كل معارفى الاعزاء اوغاد و لصوص |
Your players look like a bunch of thankless thugs and thieves. | Open Subtitles | لاعبيك يبدون مثل مجموعة من اللصوص والمجرمين |
The fate of the free world in the hands of a bunch of hustlers and thieves. | Open Subtitles | مصير العالم الحر بأيدي مجموعة من المخادعين والسارقين |