"and this is not" - Translation from English to Arabic

    • وهذا ليس
        
    • وهذه ليست
        
    • وليس هذا
        
    • و هذا ليس
        
    • و هذه ليست
        
    • وهذا لا
        
    • وهذا لَيسَ
        
    And this is not just in the US, but in places that aren't yet developed, so-called third world or developing world. Open Subtitles وهذا ليس في الولايات المتحدة فحسب، لكن في أماكن لم تتطور بعد، ما يدعى بالعالم الثالث أو البلدان النامية،
    They definitely don't have Fritos. And this is... not for sex. Open Subtitles وبكل تأكيد ليس لديهم مقرمشات وهذا ليس من أجل الجنس
    That is not my responsibility And this is not the time to do so. UN فهذه ليست مسؤوليتي وهذا ليس أوان القيام بذلك.
    And this is not how barstool privilege works, princess. Open Subtitles وهذه ليست الطريقة التي يعمل بارستول امتياز، الأميرة.
    And this is not an area in which international law is based entirely on domestic laws. UN وليس هذا مجالاً يعتمد فيه القانون الدولي كلياً على القوانين الداخلية.
    The same bell's been hanging here since colonial times, And this is not it. Open Subtitles كان نفس الجرس معلقاً هنا منذ العصر الأستعماري و هذا ليس هو
    The point is that food is missing, And this is not the first time. Open Subtitles المهمّ أنّ الطعام مفقود، و هذه ليست المرّة الأولى.
    And this is not a mere declaration. Ukraine is doing as much as it can towards its implementation. UN وهذا ليس مجرد إعلان، إذ أن أوكرانيا تبذل قصارى جهدها للعمل على تنفيذه.
    Fresh flowers, And this is not your standard greenery. Open Subtitles زهورُ جديدة, وهذا ليس النباتات الخضراء المعتادة
    Together, we're a team... And this is not teamwork. Open Subtitles ‫معا، نحن فريق... ‫وهذا ليس من أفعال الفريق.
    And this is not your usual Afghani cash crop. He's actually growing something to eat. Open Subtitles وهذا ليس من الاهداف الافغانية المعتادة في الواقع انه يزرع شي ليأكلة
    I know what I do, And this is not that. She was important. Open Subtitles أعلم ما كنت أفعله، وهذا ليس هو. كانت مهمة.
    There's no pain, there's no convulsions And this is not suicide. Open Subtitles هناك أي ألم، ليس هناك تشنجات وهذا ليس انتحارا.
    And this is not the alcohol talking, guys, this is the biggest day of my life, gentlemen. Open Subtitles وهذا ليس الكحول الحديث، الرجال، وهذا هو اليوم أكبر من حياتي، أيها السادة.
    I've seen a thousand zombie movies, And this is not in any of them. Open Subtitles لقد رأيت ألف الأفلام غيبوبة، وهذا ليس في أي منها.
    The four basic food groups, And this is not one of'em. Open Subtitles لدينا شئ يسمى أربع مجاميع الطعام الأساسية وهذه ليست واحدة منها
    Possession of nuclear weapons by any country constitutes a wider threat And this is not only a matter of principle but of the safety and security of all nations and of all peoples. UN إن امتلاك أي بلد ﻷسلحة نووية يشكل خطراً أوسع، وهذه ليست فقط مسألة مبدأ بل تتعلق بسلامة وأمن جميع اﻷمم وجميع الشعوب.
    Ten percent of the takings, And this is not ten percent! Open Subtitles عشرة بالمئة من المأخوذ، وهذه ليست عشرة بالمئة
    And this is not an area in which international law is based entirely on domestic laws. UN وليس هذا مجال يعتمد فيه القانون الدولي كليا على القوانين الداخلية.
    And this is not an area in which international law is based entirely on domestic laws. UN وليس هذا مجالاً يعتمد فيه القانون الدولي كلياً على القوانين الداخلية.
    But cemeteries cause death, they're toxic, they kill people, they kill the planet, And this is not the guy whose ass should be dragged into court. Open Subtitles إنهم سامات و هذا ليس الرجل الذي يجب أن تُسحب مؤخرته إلى المحكمة.
    And this is not that collection. Open Subtitles و هذه ليست هىَ المجموعة التي قد تفعل ذلك
    The second half of the table shows that most of the Teacher Education Grants go to females And this is not surprising as the majority of teachers are female. UN ويظهر الجزء الثاني من الجدول أن معظم المنح المقدمة لتعليم المعلمين كانت من نصيب الإناث وهذا لا يثير الدهشة نظرا إلى أن غالبية المدرسين من الإناث.
    And this is not unmessy or odorless. Open Subtitles وهذا لَيسَ غير ملخبطَ أَو عديم الرائحةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more