"and this isn't" - Translation from English to Arabic

    • وهذا ليس
        
    • وهذه ليست
        
    • و هذا ليس
        
    • و هذه ليست
        
    • وليس هذا
        
    • وهذا لَيسَ
        
    • وهذا الأمر ليس
        
    • وهذا لن
        
    • وليست هذه
        
    • وتلك ليست
        
    Because I know dry, And this isn't dry, it's corked. Open Subtitles لأنني أعرف النبيذ الصالح وهذا ليس صالحاً بل فاسد
    I played at that court last year And this isn't the way. Open Subtitles لقد لعبت في ذلك الملعب العام الماضي وهذا ليس هو الطريق
    You're not Sinatra, you're Zack Thomas, And this isn't center stage at the Sands. Open Subtitles لكن لست سيناترا، أنت فرانك توماس وهذا ليس منتصف المسرح في ساندز
    And this isn't a very glamorous rotation, is it? Open Subtitles وهذه ليست فترة تناوب برّاقة ، أليس كذلك؟
    And this isn't just any ski trip, Joel, okay? Open Subtitles وهذه ليست مجرد أي رحلة تزلج، جول، حسنا؟
    They've been very kind, And this isn't something they do every day. Open Subtitles كانوا لطفاء جداً معنا, و هذا ليس أمرأ يفعلونه كل يوم.
    And this isn't just one group. They're different killers. Open Subtitles و هذه ليست مجموعة واحدة انهم قاتلون مختلفون
    And this isn't the kind of job where you get to take time off to be with your... Open Subtitles وليس هذا هو نوع من العمل حيث تحصل على أخذ إجازة ليكون مع الخاص بك ...
    I know what excited Alex Danvers looks like, And this isn't quite it. Open Subtitles أنا أعرف ما يبدو سعيدا اليكس دانفرس مثل، وهذا ليس تماما عليه.
    Yet Poles still live here And this isn't good, because this is an uncertain element. Open Subtitles ‫إلا أن البولنديين لا يزالون ‫يعيشون هنا وهذا ليس جيدا ‫لأن هذا عنصر غير أصيل
    And this isn't about getting anybody in trouble... it's about making sure nobody else gets hurt. Open Subtitles وهذا ليس بشأن وضع أي أحد بمشاكل إنه بشأن التأكد من ألا يتم أذية أحد آخر
    We need to question him, And this isn't exactly the ideal place right now. Open Subtitles ،علينا استجوابه .وهذا ليس مكانا مناسبا حاليا
    And this isn't coming from me, this is management. Open Subtitles وهذا ليس قادم مني , هذه هي الأدارة
    And this isn't a stamp, it's the little sticker from an apple. Open Subtitles وهذا ليس ملصق بريدي انها الورقة اللاصقة على التفاح
    - And? Since we're in bed And this isn't a business dealing, Open Subtitles بما أننا في السرير, وهذه ليست صفقات للعمل
    Now, Mr. Owens is not the only runner coming with us, And this isn't our first games. Open Subtitles الآن، السيد أوينز ليس عداء الوحيد سيأتي معنا، وهذه ليست أول مبارياتنا.
    And this isn't my first new dorm room, new clothes and new teachers. Open Subtitles وهذه ليست أول غرفة مهجع جديدة بالنسبة لي ملابس جديدة و معلمون جدد
    I didn't do it in front of a million and a half people And this isn't a joke to me. Open Subtitles أنا لم أقم بهذا أمام مليون ونصف من المشاهدين و هذا ليس أمرًا للتهكم به عندي.
    I mean, they know. So, we have to pay And this isn't a large amount. Open Subtitles أقصد, أنهم يعلمون لذا يجب علينا أن ندفع و هذا ليس مبلغا كبيرا.
    All right, And this isn't the first time that has happened. Open Subtitles حسناً؟ و هذه ليست المرة التي يحدث فيها هذا الأمر
    I know you're not feeling so hot, And this isn't the setting we'd pictured, but I was wondering if you would want to marry me here in the hospital. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تشعر حار جدا، وليس هذا هو الإعداد كنا في الصورة، لكني أتساءل عما اذا كنت تريد
    I know how long, And this isn't the way to cheer me up. Open Subtitles أَعْرفُ مُنْذُ مَتَى، وهذا لَيسَ الطريقَ لهِتافي فوق.
    This isn't me, And this isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    Lacey, you are a horrible judge of character And this isn't going to help. Open Subtitles ليسي، أنت سيئة في الحكم على الشخصيات وهذا لن يساعدك في البحث
    - Only in 9 states, And this isn't one of them. Open Subtitles -في تسعِ ولاياتٍ فحسب وليست هذه واحدةً منها
    But the worst of it is, I've done it to myself, which is why I have to get moving, And this isn't self-pity. Open Subtitles لكن الأسوأ أني فعلت ذلك بنفسي ولهذا يجب أن أمضي بحياتي وتلك ليست شفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more