I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش. |
I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. | Open Subtitles | انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه |
He's old and tired and has no heart whatsoever. | Open Subtitles | رجل كبير ومتعب ..وليس لديه قلب على الاطلاق |
I'm sick and tired about hearing about your fucking restaurant. | Open Subtitles | سئمت و تعبت من سماع حديثك عن مطعمك اللعين |
After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. | UN | وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير. |
I-I'm getting a little sick and tired of the greater purposes, okay? | Open Subtitles | لقد سئمت هذا الأمر وتعبت الأهداف الكبرى و العظمى والغرض الأسمى |
I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. | Open Subtitles | أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني |
I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! | Open Subtitles | أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير |
Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. | Open Subtitles | ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه |
I'm sick and tired of your disgusting habits. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز. |
I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. | Open Subtitles | لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب |
Now, you know good and well I'm too old and tired to get caught up in pride. | Open Subtitles | تعلم جيدًا أنني عجوز ومتعب للغاية لأَعلّق بمسألة التفاخر تلك |
I'm sick and tired of getting thrown in jail. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من الحصول على يزج به في السجن. |
I'm cranky and tired'cause Cooper's cranky and tired. | Open Subtitles | أنا متنرفزة ومتعبة لأن كوبر متنرفز ومتعب |
I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. | Open Subtitles | لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة |
He's going to get sick and tired of sitting there in front of that computer and playing. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للحصول على المرضى و تعبت من الجلوس هناك أمام هذا الكمبيوتر واللعب. |
The people are mostly too old and tired to bother with the getting laid part. | Open Subtitles | الشعب هي في معظمها قديمة جدا والتعب ان يتعامل مع الجزء أرسى تحصل. |
They were the last people I would listen to, and I was sick and tired of people telling me what I should and shouldn't do. | Open Subtitles | لقد كانوا آخر ناس يمكنني أن أستمع إليهم ولقد سئمت وتعبتُ من إخبار الناس لي ما يجب أو ما لا يجب أن أفعل |
Now-- now I'm bloated, and tired, and everything coming out of me is as unnatural as what's going in. | Open Subtitles | الآن أنا منتفخ و متعب ، و كل شيء يخرج مني . غير طبيعي عن الذي يدخل |
And I'm sick and tired of walking! | Open Subtitles | وأنا متعب ومنهك من المشي |
I'm so sick and tired of you showing up out of nowhere and fucking with our lives, like, somehow, you know better. | Open Subtitles | أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا وكأنك تعرف بشكل ما افضل منا |
I am sick and tired of listening to this technical bullshit. | Open Subtitles | أَنا مريضُ ومُتعِبُ مِنْ استماع إلى هذا الكلام الفارغِ التقنيِ. |
At my age, one gets bored and tired of them. | Open Subtitles | فى عمرى هذا ، أصبحت . ضجراً ومتعباً منهن |
I am sick and tired of waiting around to get strangled. | Open Subtitles | لقد تعبت و أرهقت من الإنتظار من أن يقلني أحد |
He was stressed and tired. | Open Subtitles | كان مرهقا ومتعبا |
She knew that things were wrong, and she was just very exhausted and tired of the whole situation. | Open Subtitles | وكانت فقط مرهقه للغايه ومتعبه من كل الوضع |
Although I don't know the reason, you looked very helpless today... and tired. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا .. لكنك تبدو منزعج اليوم ومرهق أيضاً |