"and tired" - Translation from English to Arabic

    • وتعبت
        
    • ومتعب
        
    • و تعبت
        
    • والتعب
        
    • وتعبتُ
        
    • ومتعبة
        
    • و متعب
        
    • ومنهك
        
    • و متعبة
        
    • ومُتعِبُ
        
    • ومتعباً
        
    • تعبت و
        
    • ومتعبا
        
    • ومتعبه
        
    • ومرهق
        
    I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش.
    I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. Open Subtitles انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه
    He's old and tired and has no heart whatsoever. Open Subtitles رجل كبير ومتعب ..وليس لديه قلب على الاطلاق
    I'm sick and tired about hearing about your fucking restaurant. Open Subtitles سئمت و تعبت من سماع حديثك عن مطعمك اللعين
    After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. UN وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير.
    I-I'm getting a little sick and tired of the greater purposes, okay? Open Subtitles لقد سئمت هذا الأمر وتعبت الأهداف الكبرى و العظمى والغرض الأسمى
    I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني
    I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! Open Subtitles أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير
    Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. Open Subtitles ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه
    I'm sick and tired of your disgusting habits. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز.
    I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب
    Now, you know good and well I'm too old and tired to get caught up in pride. Open Subtitles تعلم جيدًا أنني عجوز ومتعب للغاية لأَعلّق بمسألة التفاخر تلك
    I'm sick and tired of getting thrown in jail. Open Subtitles أنا مريض ومتعب من الحصول على يزج به في السجن.
    I'm cranky and tired'cause Cooper's cranky and tired. Open Subtitles أنا متنرفزة ومتعبة لأن كوبر متنرفز ومتعب
    I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. Open Subtitles لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة
    He's going to get sick and tired of sitting there in front of that computer and playing. Open Subtitles قال انه ذاهب للحصول على المرضى و تعبت من الجلوس هناك أمام هذا الكمبيوتر واللعب.
    The people are mostly too old and tired to bother with the getting laid part. Open Subtitles الشعب هي في معظمها قديمة جدا والتعب ان يتعامل مع الجزء أرسى تحصل.
    They were the last people I would listen to, and I was sick and tired of people telling me what I should and shouldn't do. Open Subtitles لقد كانوا آخر ناس يمكنني أن أستمع إليهم ولقد سئمت وتعبتُ من إخبار الناس لي ما يجب أو ما لا يجب أن أفعل
    Now-- now I'm bloated, and tired, and everything coming out of me is as unnatural as what's going in. Open Subtitles الآن أنا منتفخ و متعب ، و كل شيء يخرج مني . غير طبيعي عن الذي يدخل
    And I'm sick and tired of walking! Open Subtitles وأنا متعب ومنهك من المشي
    I'm so sick and tired of you showing up out of nowhere and fucking with our lives, like, somehow, you know better. Open Subtitles أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا وكأنك تعرف بشكل ما افضل منا
    I am sick and tired of listening to this technical bullshit. Open Subtitles أَنا مريضُ ومُتعِبُ مِنْ استماع إلى هذا الكلام الفارغِ التقنيِ.
    At my age, one gets bored and tired of them. Open Subtitles فى عمرى هذا ، أصبحت . ضجراً ومتعباً منهن
    I am sick and tired of waiting around to get strangled. Open Subtitles لقد تعبت و أرهقت من الإنتظار من أن يقلني أحد
    He was stressed and tired. Open Subtitles كان مرهقا ومتعبا
    She knew that things were wrong, and she was just very exhausted and tired of the whole situation. Open Subtitles وكانت فقط مرهقه للغايه ومتعبه من كل الوضع
    Although I don't know the reason, you looked very helpless today... and tired. Open Subtitles لا أعرف لماذا .. لكنك تبدو منزعج اليوم ومرهق أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more