"and tired of" - Translation from English to Arabic

    • وتعبت من
        
    • و تعبت من
        
    • والتعب من
        
    • مللت من
        
    • تعبت و
        
    • كيله من
        
    • ومللت
        
    • و تعبت منكم
        
    I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش.
    I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. Open Subtitles انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه
    I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني
    I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. Open Subtitles لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة
    I'm getting sick and tired of hearing your shit. Open Subtitles قد أصابني المرض والتعب من سماع كل هذا الهراء منك
    I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! Open Subtitles أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير
    Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. Open Subtitles ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه
    I'm sick and tired of your disgusting habits. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز.
    I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب
    I am sick and tired of your saintly bullshit, Detective! Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من كلامك القديسي الفارغ , أيها المحقق
    Now, boys I am for one sick and tired of this little feud you're having, m'kay. Open Subtitles الآن يا أولاد أنا مللت وتعبت من هذا العداء بينكما
    For every Irish woman who is sick and tired of the fish-stenched mouth of sexism. Open Subtitles لكل إمرأة إيرلندية مريضة وتعبت من رائحة فم السمك الجنسية
    I'm sick and tired of having barely enough. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الحصول على ما يكاد يكفينا
    I'm sick and tired of going to funerals for black men Open Subtitles أنا سمت وتعبت من الذهاب إلى جنازات رجال سود
    I'm sick and tired of these banal Rodrigoisms. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الأمور التافهة المتعلقة برودريغو
    He's going to get sick and tired of sitting there in front of that computer and playing. Open Subtitles قال انه ذاهب للحصول على المرضى و تعبت من الجلوس هناك أمام هذا الكمبيوتر واللعب.
    But I am sick and tired of you demanding and telling me what I can and what I can't do. Open Subtitles لكنّني سئمت و تعبت من إصرارك و إدلائك عليّ بما أستطيع وما لا أستطيع فعله
    But I am just trying to do the right thing, man,'cause I'm so sick and tired of doing the wrong one. Open Subtitles لكني أحاول فقط فعل الأمر الصواب يا رجل لأني سئمت و تعبت من فعل الأمر الخاطئ
    The soul is sick and tired of its too solid shell, Open Subtitles والروح أصابها الأعياء والتعب , من غلافها الصلب
    I'm sick and tired of these bullshit complaints because some "vato..." Open Subtitles لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة
    I am sick and tired of waiting around to get strangled. Open Subtitles لقد تعبت و أرهقت من الإنتظار من أن يقلني أحد
    Everyone in this town is sick and tired of you looking over their shoulder. Open Subtitles جميع من بالمدينة مَل وفاض كيله من اختلاسك النظر عليهم
    No wonder she's here. I'm sick and tired of this shit. Open Subtitles لا عجب انها هنا لقد تعبت ومللت من هذا الهراء
    You know, I'm sick and tired of you kids sneaking in without paying. Open Subtitles أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more